优化提示词
This commit is contained in:
@@ -51,13 +51,13 @@ class MDTranslateAgent(Agent):
|
||||
# 工作
|
||||
翻译输入的markdown文本
|
||||
目标语言{to_lang}
|
||||
# 要求
|
||||
翻译要有专业性和高质量,忠实于原文
|
||||
没有任何解释和注释
|
||||
引用的参考文献名和其作者名保持原文不翻译
|
||||
不要改变形如<ph-xxxxxx>的占位符【非常重要】
|
||||
# 要求【必须严格遵守】
|
||||
翻译要求专业、准确
|
||||
不输出任何解释和注释
|
||||
引用的参考文献名及其作者名不翻译
|
||||
不要改变形如<ph-xxxxxx>的占位符【重要】
|
||||
code、latex和HTML只翻译说明文字,其余保持原文
|
||||
公式必须表示为合法的latex公式,行内公式需被$正确包裹
|
||||
公式必须表示为合法的latex公式,行内公式需被$或\\(\\)正确包裹
|
||||
# 输出
|
||||
翻译后的markdown译文纯文本(不是markdown代码块,无任何多余文字)
|
||||
# 示例
|
||||
@@ -75,13 +75,9 @@ The equation is E=mc 2. This is famous.
|
||||
输出:
|
||||
这个方程是 $E=mc^2$。这很有名。
|
||||
\\((c_0,c_1,c_2^2)\\)是一个坐标。
|
||||
## 引用的参考文献要保持原文不要翻译
|
||||
输入:【假设目标语言为中文】
|
||||
[2] M. Castro, B. Liskov, et al. Practical byzantine fault tolerance. In OSDI,
|
||||
volume 99, pages 173–186, 1999.
|
||||
输出:【文献引用保持源语言】
|
||||
[2] M. Castro, B. Liskov, et al. Practical byzantine fault tolerance. In OSDI,
|
||||
volume 99, pages 173–186, 1999."""
|
||||
## 引用参考文献时请严格保持原文(包括语言),不要翻译。参考文献格式示例:
|
||||
> [1] Author A, Author B. "Original Title". Journal, 2023.
|
||||
> [2] 作者C. 《中文标题》. 期刊, 2022."""
|
||||
if custom_prompt:
|
||||
self.system_prompt += "\n# 重要规则或背景【非常重要】\n" + custom_prompt + '\n'
|
||||
self.system_prompt += r'\no_think'
|
||||
|
||||
@@ -443,7 +443,7 @@ def run_app():
|
||||
if port != initial_port:
|
||||
print(f"端口 {initial_port} 被占用,将使用端口 {port} 代替")
|
||||
print("正在启动 DocuTranslate WebUI")
|
||||
print(f"请访问 http://127.0.0.1:{port} (ctrl+点击链接即可打开)")
|
||||
print(f"请用浏览器访问 http://127.0.0.1:{port}")
|
||||
uvicorn.run(app, host="127.0.0.1", port=port, workers=1)
|
||||
except Exception as e:
|
||||
print(f"启动失败: {e}")
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user