",
"tutorialUnderstandBtn": "我明白了",
"contributorsModalTitle": "感谢贡献",
"contributorsPara1": "DocuTranslate是一个开源项目!大家的需求与使用是项目进步的动力。",
@@ -142,40 +141,43 @@
"init_failed_alert": "初始化失败,无法连接到后端服务。请检查服务是否运行或刷新页面。",
"apiHrefInfo302ai": "👈通过此链接注册可享1美元免费额度",
"glossaryEmpty": "术语表为空。",
+ "engineOptionIdentity": "已经是markdown格式",
+ "engineOptionMineru": "Mineru(推荐)",
+ "engineOptionDocling": "Docling(本地解析)",
"status_selectFileFirst": "请先选择文件。",
"status_fillRequired": "请填写所有必填项。",
- "btn_initializing": "初始化中...",
- "status_encodingAndSubmitting": "编码和提交文件中...",
+ "btn_initializing": "初始化...",
+ "status_encodingAndSubmitting": "文件编码和提交中...",
"status_requestOk": "请求成功,任务已开始。",
"btn_cancelTranslation": "取消翻译",
"status_requestFail": "请求失败",
- "status_initFail": "初始化失败",
+ "status_initFail": "任务初始化失败",
"status_cancelling": "取消中...",
- "status_cancelSent": "已发送取消请求。",
- "status_cancelFail": "取消请求失败",
- "status_gettingStatus": "获取状态...",
+ "status_cancelSent": "取消请求已发送。",
+ "status_cancelFail": "取消失败。",
+ "status_gettingStatus": "获取状态中...",
"btn_reTranslate": "重新翻译",
"status_updateError": "状态更新失败。",
- "preview_loading": "加载预览中...",
- "preview_cantReadOriginal": "无法读取原文文件内容进行预览。",
+ "preview_loading": "正在加载预览...",
+ "preview_cantReadOriginal": "无法读取原始文件内容。",
"preview_cantPreviewType": "无法预览此文件类型",
- "preview_noOriginalCache": "无原文文件缓存可供预览。",
- "preview_loadFailed": "加载预览失败。",
+ "preview_noOriginalCache": "无原始文件缓存可供预览。",
+ "preview_loadFailed": "预览加载失败。",
"pdf_preparing": "正在准备PDF...",
- "pdf_print_failed": "调用打印失败,请尝试手动右键打印。",
+ "pdf_print_failed": "打印PDF失败,请尝试手动从预览中打印或下载HTML。",
"pdf_fetch_failed": "获取翻译内容失败,无法生成PDF。",
"preview_bilingual": "双语预览",
"preview_translatedOnly": "仅译文预览",
"admin_tasklist_failed": "管理员模式:加载任务列表失败。",
"configImportSuccess": "配置导入成功!",
- "configImportError": "配置导入失败,请检查文件格式是否正确。"
+ "configImportError": "配置导入失败,文件格式错误。"
},
"en": {
"pageTitle": "DocuTranslate - Interactive Document Translation",
"tutorialBtn": "Tutorial",
- "projectContributeBtn": "Collaborate",
+ "projectContributeBtn": "Project Collaboration",
"workflowTitle": "Select Workflow",
- "workflowOptionMarkdown": "Convert to Markdown & Translate (.pdf/.md/.png, etc.)",
+ "workflowOptionMarkdown": "Convert to Markdown then Translate (.pdf/.md/.png, etc.)",
"workflowOptionTxt": "Plain Text Translation (.txt)",
"workflowOptionEpub": "EPUB Translation (.epub)",
"workflowOptionDocx": "DOCX Translation (.docx)",
@@ -184,57 +186,56 @@
"workflowOptionAss": "ASS Subtitle Translation (.ass)",
"workflowOptionJson": "JSON Translation (.json)",
"workflowOptionHtml": "HTML Translation (.html)",
- "autoWorkflowLabel": "Auto-select workflow",
+ "autoWorkflowLabel": "Auto-select Workflow",
"txtSettingsTitleText": "TXT Translation Options",
"insertModeLabel": "Insert Mode",
- "insertModeReplace": "Replace original",
- "insertModeAppend": "Append after original",
- "insertModePrepend": "Prepend before original",
+ "insertModeReplace": "Replace Original (Replace)",
+ "insertModeAppend": "Append to Original (Append)",
+ "insertModePrepend": "Prepend to Original (Prepend)",
"insertModeHelpTxt": "Choose how to insert the translated text.",
"separatorLabel": "Separator",
"separatorPlaceholderSimple": "e.g., \\n---\\n",
- "separatorHelp": "Characters used to separate original and translated text in append/prepend modes. \\n represents a newline.",
+ "separatorHelp": "Characters used to separate the original and translated text in append or prepend mode. \\n represents a newline.",
"docxSettingsTitleText": "DOCX Translation Options",
"insertModeHelpDocx": "Choose how to insert the translated text.",
- "separatorPlaceholder": "e.g., \\n---translation---\\n",
+ "separatorPlaceholder": "e.g., \\n---Translation---\\n",
"xlsxSettingsTitleText": "XLSX Translation Options",
"insertModeHelpXlsx": "Choose how to insert the translated text into cells.",
"xlsxTranslateRegionsLabel": "Translation Regions (Optional)",
- "xlsxTranslateRegionsPlaceholder": "One region per line, e.g., Sheet1!A1:B10 (applies to all sheets if sheet name is omitted)",
+ "xlsxTranslateRegionsPlaceholder": "One region per line, e.g., Sheet1!A1:B10 (applies to all sheets if sheet name is omitted).",
"srtSettingsTitleText": "SRT Translation Options",
"insertModeHelpSrt": "Choose how to insert the translated text.",
"epubSettingsTitleText": "EPUB Translation Options",
"insertModeHelpEpub": "Choose how to insert the translated text.",
+ "separatorPlaceholderEpub": "e.g., (line break tag)",
+ "separatorHelpEpub": "Characters used to separate original and translated text in append or prepend mode. <br /> is the line break tag in EPUB (HTML).",
"htmlSettingsTitleText": "HTML Translation Options",
"insertModeHelpHtml": "Choose how to insert the translated text.",
"assSettingsTitleText": "ASS Translation Options",
"insertModeHelpAss": "Choose how to insert the translated text.",
- "separatorPlaceholderAss": "e.g., \\N (newline)",
- "separatorHelpAss": "Characters used to separate original and translated text in append/prepend modes. \\N is the newline character in ASS format.",
+ "separatorPlaceholderAss": "e.g., \\N (newline character)",
+ "separatorHelpAss": "Characters used to separate original and translated text in append or prepend mode. \\N is the newline character in ASS format.",
"jsonSettingsTitleText": "JSON Path Configuration",
"jsonPathLabel": "JSON Paths to Translate",
"jsonPathPlaceholder": "One path per line, e.g.:\n$.name\n$.*",
"jsonPathHelp": "Uses jsonpath-ng syntax. Each line represents a JSON path. All strings within matching objects will be translated.",
"parsingSettingsTitleText": "Parsing Configuration",
"parsingEngineLabel": "Parsing Engine",
- "parsingEngineHelp": "Not required if the uploaded file is already in .md format.",
- "engineOptionIdentity": "Already in Markdown format",
- "engineOptionMineru": "Mineru (Recommended)",
- "engineOptionDocling": "Docling (Local Parsing)",
+ "parsingEngineHelp": "This can be omitted if the uploaded file is already in .md format.",
"getMineruTokenTitle": "Get Mineru Token",
- "mineruTokenPlaceholder": "Required when using Mineru engine",
+ "mineruTokenPlaceholder": "Required when using the Mineru engine",
"modelVersionLabel": "Mineru Model Version",
"modelVersionVlm": "VLM",
- "modelVersionPipline": "Pipeline",
- "modelVersionHelp": "Mineru VLM is a newer, internal beta model.",
+ "modelVersionPipeline": "Pipeline",
+ "modelVersionHelp": "mineru VLM is a newer model in internal testing.",
"formulaOcrLabel": "Formula Recognition",
"codeOcrLabel": "Code Recognition",
"aiSettingsTitleText": "Translation Model",
"skipTranslationLabel": "Skip Translation",
"platformLabel": "Select Platform",
- "platformCustom": "Custom Endpoint",
+ "platformCustom": "Custom API",
"baseUrlLabel": "API Address (Base URL)",
- "baseUrlPlaceholder": "OpenAI-compatible address",
+ "baseUrlPlaceholder": "OpenAI-compatible Address",
"getApiKeyTitle": "Get API Key",
"apiKeyPlaceholder": "Please enter your API Key",
"modelIdLabel": "Model ID",
@@ -245,39 +246,39 @@
"targetLanguageCustom": "Other (Custom)",
"customLangPlaceholder": "Enter target language, e.g., Italian",
"thinkingModeLabel": "Thinking Mode",
- "thinkingModeTooltip": "Sets whether mixed-inference models should 'think'. Supported by Zhipu's glm4.5 series, Volcengine's seed1.6 series, SiliconFlow, Google's Gemini series, and 302AI (partial). Disabling thinking is recommended.",
+ "thinkingModeTooltip": "Set whether the hybrid inference model should 'think'. Currently supported by Zhipu's glm4.5 series, Volcengine's seed1.6 series, SiliconFlow, Google's Gemini series, and 302AI (partially). Disabling 'thinking' is recommended.",
"thinkingModeEnable": "Enable",
"thinkingModeDisable": "Disable (Recommended)",
"thinkingModeDefault": "Default",
"customPromptLabel": "Custom Prompt",
- "customPromptPlaceholder": "Optional, e.g., 'Do not translate proper names.'",
+ "customPromptPlaceholder": "Optional, e.g., 'Keep proper names in their original language.'",
"chunkSizeLabel": "Chunk Size",
"resetBtn": "Reset",
"concurrentLabel": "Concurrency",
"retryLabel": "Retries",
"glossaryGenTitle": "Glossary",
"glossaryLabel": "Glossary (Optional)",
- "glossaryHelp": "Select one or more CSV files. Files must have 'src' and 'dst' columns for source and destination terms.",
+ "glossaryHelp": "Select one or more CSV files. Files must contain 'src' and 'dst' headers, representing the source and destination terms, respectively.",
"viewGlossaryBtn": "View Glossary",
"clearGlossaryBtn": "Clear",
"glossaryGenEnableLabel": "Auto-generate Glossary",
"glossaryCustomPromptLabel": "Custom Prompt",
- "glossaryCustomPromptPlaceholder": "Prompt for glossary generation",
+ "glossaryCustomPromptPlaceholder": "Glossary generation prompt",
"glossaryGenConfigLabel": "Glossary Generation Config",
"glossaryGenConfigSame": "Same as Translation Config",
"glossaryGenConfigCustom": "Custom",
"importConfigBtn": "Import Config",
"exportConfigBtn": "Export Config",
- "githubInfo": "GitHub Homepage (Stars are welcome❤): https://github.com/xunbu/docutranslate",
- "qqGroupInfo": "QQ Group for discussions: 1047781902",
+ "githubInfo": "GitHub (stars❤ welcome): https://github.com/xunbu/docutranslate",
+ "qqGroupInfo": "QQ Group: 1047781902",
"taskListTitle": "Task List",
"newTaskBtn": "New Task",
"noTaskPlaceholder": "No tasks yet. Click 'New Task' to get started!",
"taskCardIdLabel": "Task ID",
- "taskCardIdPlaceholder": "Awaiting submission...",
+ "taskCardIdPlaceholder": "Pending submission...",
"taskCardFileDrop": "Click or drag file here",
"taskCardFileSelected": "File selected",
- "taskCardFilenameLabel": "Filename:",
+ "taskCardFilenameLabel": "Filename: ",
"taskCardLogLabel": "Logs",
"copyLogsTooltip": "Copy logs",
"taskCardStatusWaiting": "Waiting for file upload...",
@@ -285,34 +286,37 @@
"taskCardDownloadBtn": "Download",
"taskCardAttachmentBtn": "Attachments",
"taskCardStartBtn": "Start Translation",
- "downloadMdEmbedded": "Markdown (Embedded Imgs)",
- "downloadMdZip": "Markdown ZIP",
+ "downloadMdEmbedded": "Markdown (Embedded)",
+ "downloadMdZip": "Markdown (Zip)",
"downloadAss": "ASS",
"previewTitle": "Preview",
"previewBilingualBtn": "Bilingual",
- "previewTranslatedOnlyBtn": "Translation Only",
+ "previewTranslatedOnlyBtn": "Translated Only",
"previewOriginal": "Original",
"previewTranslated": "Translation",
"closeBtn": "Close",
"downloadBtn": "Download",
"tutorialModalTitle": "User Guide",
- "tutorialModalBody": "
Video tutorials can be found by searching for docutranslate on Bilibili.
Welcome to DocuTranslate! Follow these steps to translate your documents:
Step 1: Select Workflow
At the top of the left settings panel, first choose the processing flow that best suits your file type.
Tip: 'Auto-select workflow' is enabled by default. Just upload your file, and the system will automatically match the appropriate workflow for you.
Convert to Markdown & Translate: Ideal for translating PDFs, markdown files, images, etc. This is the most versatile and powerful mode.
Plain Text Translation: For translating .txt files.
EPUB Translation: For translating .epub e-book files.
DOCX Translation: For translating .docx Word documents.
XLSX Translation: For translating .xlsx or .csv spreadsheet files.
SRT Subtitle Translation: For translating .srt subtitle files.
ASS Subtitle Translation: For translating .ass advanced subtitle files.
JSON Translation: For translating specific fields within .json files.
HTML Translation: For translating .html web files.
Step 2: Configure Parameters
After selecting a workflow, relevant options will appear below. Please configure them sequentially (all settings are auto-saved in your browser):
A. Workflow-Specific Options (Appear based on your Step 1 choice):
If 'Convert to Markdown & Translate' is selected, configure Parsing Configuration:
Parsing Engine: Choose an engine to convert your file (like a PDF) into a translation-friendly Markdown format. No selection is needed if your file is already Markdown.
Mineru Token: If you choose the minerU engine, you must enter your token here.
If 'Plain Text/DOCX/XLSX/SRT/ASS/EPUB/HTML' is selected, configure its Translation Options:
Insert Mode: Defines how the translation is placed. You can 'Replace' the original, 'Append' after it, or 'Prepend' before it.
Separator: When using 'Append' or 'Prepend', this is used to insert a separator between the original and translated text (e.g., \\N is often used as a newline separator in ASS format).
If 'JSON Translation' is selected, configure JSON Paths:
JSON Paths to Translate: Enter one JSONPath expression per line to specify which fields to translate, e.g., $..description.
B. General Options (Apply to all workflows):
Translation Model:
Select Platform/API Address/API Key/Model ID: Configure the AI translation service you want to use. Stronger models generally have lower rates of errors and omissions.
Skip Translation: If checked, the process will only parse and convert the document format without calling an AI for translation.
Translation Configuration:
Target Language: Specify the language to translate into.
Custom Prompt: Optional, add extra instructions like 'Do not translate proper names.'
Thinking Mode: A setting for certain mixed-inference models. 'Disable (Recommended)' is suggested.
Chunk Size/Concurrency, etc.: Advanced parameters for performance tuning and API behavior. Default values are usually fine.
Glossary:
Upload Glossary (Optional): Upload a CSV file (must contain 'src' and 'dst' columns) to ensure consistency and accuracy for specific terms.
Auto-generate Glossary: When enabled, the program first extracts terms from the source text to generate a glossary before proceeding with the translation.
Step 3: Upload File
On the right, in the task list area, click or drag your document into the file upload zone.
Step 4: Start Translation
Once the file is selected, click the Start Translation button on the task card. The system will begin processing, and you can monitor real-time progress in the log area.
Step 5: View & Download
After translation is complete, action buttons will appear on the task card:
Preview: Compare the original and translated text side-by-side in a slide-out panel.
Download: Download the translated document in various formats, including PDF, DOCX, Markdown, etc.
Attachments: If the process generated extra files (like an auto-generated glossary), they can be downloaded here.
Important Note: All settings are automatically saved in your browser for future use. You can also use the new 'Export Config' and 'Import Config' buttons to back up and restore your settings.
",
+ "tutorialModalBody": "
Video tutorials can be found by searching for docutranslate on Bilibili.
Welcome to DocuTranslate! Please follow these steps to translate your document:
Step 1: Select Workflow
At the top of the left settings panel, first choose the processing flow that best suits your file type.
Tip: \"Auto-select Workflow\" is enabled by default. Simply upload your file, and the system will automatically match the appropriate workflow for you, simplifying the process.
Convert to Markdown then Translate: Suitable for translating PDF, Markdown, images, etc. This is the most versatile and powerful mode.
Plain Text Translation: For translating .txt files.
EPUB Translation: For translating .epub e-book files.
DOCX Translation: For translating .docx Word documents.
XLSX Translation: For translating .xlsx or .csv spreadsheet files.
SRT Subtitle Translation: For translating .srt subtitle files.
ASS Subtitle Translation: For translating .ass advanced subtitle files.
JSON Translation: For translating specific fields in .json files.
HTML Translation: For translating .html web page files.
Step 2: Configure Parameters
After selecting a workflow, relevant configuration options will appear below. Please complete the settings in order (all configurations are automatically saved in your browser):
A. Workflow-Specific Options (Appear based on your choice in Step 1):
If you chose \"Convert to Markdown then Translate\", configure Parsing Configuration:
Parsing Engine: Select an engine to convert your file (like a PDF) into a translation-friendly Markdown format. If your file is already in Markdown format, you don't need to select one.
Mineru Token: If you choose the minerU engine, you need to enter your token here.
If you chose \"Plain Text/DOCX/XLSX/SRT/ASS/EPUB/HTML\", configure its Translation Options:
Insert Mode: Defines how the translation result is placed in the document. You can choose to \"Replace\" the original, \"Append\" it after, or \"Prepend\" it before.
Separator: When \"Append\" or \"Prepend\" mode is selected, this is used to insert a separator between the original and translated text (e.g., \\N is common for ASS, <br /> for EPUB).
If you chose \"JSON Translation\", configure JSON Paths:
JSON Paths to Translate: Enter one JSONPath expression per line to specify the fields to be translated. E.g., $..description.
B. General Options (Apply to all workflows):
Translation Model:
Select Platform/API Address/API Key/Model ID: Configure the AI translation service you want to use. The more powerful the model, the lower the chance of errors or missed translations.
Skip Translation: If checked, only document parsing and format conversion will be performed, without calling the AI for translation.
Translation Configuration:
Target Language: Specify the target language for the translation.
Custom Prompt: Optional, add extra instructions, like \"Keep proper names in their original language.\"
Thinking Mode: A setting for some models that support hybrid inference. \"Disable (Recommended)\" is suggested.
Chunk Size/Concurrency, etc.: Advanced parameters for tuning performance and API request behavior. Usually, the defaults are fine.
Glossary:
Upload Glossary (Optional): Upload a CSV file (must have 'src' and 'dst' columns) to ensure consistency and accuracy for specific terms.
Auto-generate Glossary: When enabled, the program will first extract terms from the original text to create a glossary, and then proceed with the translation.
Step 3: Upload File
In the task list on the right, click or drag your document into the file upload area.
Step 4: Start Translation
Once the file is selected, click the Start Translation button on the bottom right of the task card. The system will begin processing, and you can view real-time progress in the log area.
Step 5: View & Download
After the translation is complete, action buttons will appear on the task card:
Preview: Compare the original and translated text side-by-side in a panel that slides out from the right.
Download: Download the translation in various formats, including PDF, DOCX, Markdown, etc.
Attachments: If any additional files were generated during the process (like an auto-generated glossary), they can be downloaded here.
Important Note: All settings are automatically saved locally in your browser for future use. You can also use the new \"Export Config\" and \"Import Config\" buttons to back up and restore your settings.
",
"tutorialUnderstandBtn": "I Understand",
"contributorsModalTitle": "Thanks for Contributing",
- "contributorsPara1": "DocuTranslate is an open-source project! The needs and usage from the community are the driving force for its progress.",
- "contributorsPara2": "A heartfelt thank you to all friends who have sponsored the project, submitted code, provided valuable suggestions, and starred the project!",
- "contributorsWelcome": "You're welcome to contribute in the following ways:",
- "contributorsGithub": "GitHub Homepage",
+ "contributorsPara1": "DocuTranslate is an open-source project! The needs and usage from the community are what drive its progress.",
+ "contributorsPara2": "Thank you to everyone who has sponsored the project, submitted code, provided valuable suggestions, and starred the project!",
+ "contributorsWelcome": "We welcome contributions in the following ways:",
+ "contributorsGithub": "GitHub Home",
"contributorsPR": "Submit a Pull Request",
"contributorsIssue": "Report an Issue",
- "contributorsQQ": "Or contact the author via QQ Group: 1047781902",
+ "contributorsQQ": "Or contact the author via QQ group: 1047781902",
"glossaryModalTitle": "Current Glossary",
"glossaryTableSource": "Source (src)",
"glossaryTableDestination": "Destination (dst)",
"init_i18n_failed_alert": "Failed to load interface translations. Please check your network connection or contact an administrator.",
"init_failed_alert": "Initialization failed, could not connect to the backend service. Please ensure the service is running and refresh the page.",
"apiHrefInfo302ai": "👈 Register through this link to enjoy a $1 free credit",
- "glossaryEmpty": "The glossary is empty.",
+ "glossaryEmpty": "Glossary is empty.",
+ "engineOptionIdentity": "Already in Markdown format",
+ "engineOptionMineru": "Mineru (Recommended)",
+ "engineOptionDocling": "Docling (Local Parsing)",
"status_selectFileFirst": "Please select a file first.",
"status_fillRequired": "Please fill in all required fields.",
"btn_initializing": "Initializing...",
@@ -320,25 +324,25 @@
"status_requestOk": "Request successful, task has started.",
"btn_cancelTranslation": "Cancel Translation",
"status_requestFail": "Request failed",
- "status_initFail": "Initialization failed",
+ "status_initFail": "Task initialization failed",
"status_cancelling": "Cancelling...",
"status_cancelSent": "Cancellation request sent.",
- "status_cancelFail": "Cancellation failed",
+ "status_cancelFail": "Cancellation failed.",
"status_gettingStatus": "Getting status...",
"btn_reTranslate": "Re-translate",
"status_updateError": "Status update failed.",
"preview_loading": "Loading preview...",
- "preview_cantReadOriginal": "Could not read the original file content for preview.",
+ "preview_cantReadOriginal": "Could not read original file content.",
"preview_cantPreviewType": "Cannot preview this file type",
- "preview_noOriginalCache": "No original file cached for preview.",
- "preview_loadFailed": "Failed to load preview.",
+ "preview_noOriginalCache": "No original file cache available for preview.",
+ "preview_loadFailed": "Preview failed to load.",
"pdf_preparing": "Preparing PDF...",
- "pdf_print_failed": "Failed to invoke print dialog. Please try right-clicking and printing manually.",
+ "pdf_print_failed": "Failed to print PDF. Please try printing manually from the preview or download the HTML.",
"pdf_fetch_failed": "Failed to fetch translated content, cannot generate PDF.",
"preview_bilingual": "Bilingual Preview",
- "preview_translatedOnly": "Translation-Only Preview",
+ "preview_translatedOnly": "Translated-Only Preview",
"admin_tasklist_failed": "Admin mode: Failed to load task list.",
"configImportSuccess": "Configuration imported successfully!",
- "configImportError": "Failed to import configuration. Please check if the file format is correct."
+ "configImportError": "Configuration import failed. Invalid file format."
}
}
\ No newline at end of file
diff --git a/docutranslate/static/index.html b/docutranslate/static/index.html
index 6308f18..8739d41 100644
--- a/docutranslate/static/index.html
+++ b/docutranslate/static/index.html
@@ -1 +1 @@
-
DocuTranslate - 交互式文档翻译