更新readme
This commit is contained in:
15
README_JP.md
15
README_JP.md
@@ -16,13 +16,14 @@
|
||||
|
||||
新しいバージョンのアーキテクチャは **ワークフロー(Workflow)** をコアとし、さまざまな種類の翻訳タスクに高いカスタマイズ性と拡張性を提供するソリューションを実現しています。
|
||||
|
||||
- ✅ **複数フォーマットサポート**:`pdf`, `docx`, `xlsx`, `md`, `txt`, `json`, `epub`, `srt`など多くのファイルを翻訳できます。
|
||||
- ✅ **表、数式、コード認識**:`docling`、`mineru`により、学術論文でよく見られる表、数式、コードの認識と翻訳を行います。
|
||||
- ✅ **json翻訳**:`jsonpath-ng`の構文規範に基づき、json内で翻訳対象とする値をjsonパスで指定できます。
|
||||
- ✅ **Word/Excel高保真翻訳**:`docx`、`xlsx`ファイル(`doc`、`xls`ファイルは未サポート)を翻訳し、元のフォーマットを保ちます。
|
||||
- ✅ **複数AIプラットフォームサポート**:ほとんどのAIプラットフォームをサポートし、カスタムプロンプトを使用した並列高性能AI翻訳を実現します。
|
||||
- ✅ **非同期サポート**:高性能シーン向けに設計され、完全な非同期サポートを提供し、多タスク並列サービスAPIを実装しています。
|
||||
- ✅ **インタラクティブWebインターフェース**:オールインワンのWeb UIとRESTful APIを提供し、統合と使用が簡単です。
|
||||
- ✅ **多形式ファイル対応**: `pdf`、`docx`、`xlsx`、`md`、`txt`、`json`、`epub`、`srt`など様々なファイル形式の翻訳が可能です。
|
||||
- ✅ **表・数式・コード認識**: `docling`および`mineru`を活用し、学術論文で頻出する表、数式、コードの認識と翻訳を実現。
|
||||
- ✅ **用語集の自動作成**: 用語の統一を実現するための用語集自動作成機能をサポート。
|
||||
- ✅ **JSON翻訳**: JSONPath(`jsonpath-ng`構文規格)を用いて翻訳対象の値を指定可能。
|
||||
- ✅ **Word/Excel高精度翻訳**: `docx`、`xlsx`ファイル(現在`doc`、`xls`ファイルは非対応)の元の書式を保持した翻訳をサポート。
|
||||
- ✅ **複数AIプラットフォーム対応**: 主要なAIプラットフォームのほとんどに対応し、カスタムプロンプトを用いた高並列パフォーマンスAI翻訳を実現。
|
||||
- ✅ **非同期処理対応**: 高性能シナリオ向けに設計された非同期処理を完全サポート。並列処理可能なサービスインターフェースを実装。
|
||||
- ✅ **対話型Webインターフェース**: すぐに利用可能なWeb UIとRESTful APIを提供し、容易な統合と使用を実現。
|
||||
|
||||
> `pdf`や`html`などのファイルを翻訳する場合、まずmarkdownに変換されます。このため、元のレイアウトが**失われる可能性があります**。レイアウトに厳しい要件があるユーザーはご注意ください。
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user