diff --git a/docutranslate/static/i18nData.json b/docutranslate/static/i18nData.json index 59501a2..0234ad0 100644 --- a/docutranslate/static/i18nData.json +++ b/docutranslate/static/i18nData.json @@ -3,7 +3,7 @@ "pageTitle": "DocuTranslate - 交互式文档翻译", "tutorialBtn": "教程", "projectContributeBtn": "项目协作", - "workflowTitle": "1. 选择工作流", + "workflowTitle": "选择工作流", "workflowOptionMarkdown": "转Markdown再翻译 (.pdf/.md/.png等)", "workflowOptionTxt": "纯文本翻译 (.txt)", "workflowOptionJson": "JSON翻译 (.json)", @@ -13,42 +13,62 @@ "workflowOptionEpub": "EPUB翻译 (.epub)", "workflowOptionHtml": "HTML翻译 (.html)", "autoWorkflowLabel": "自动选择工作流", + "docxSettingsTitleText": "DOCX翻译选项", "insertModeLabel": "插入模式", "insertModeReplace": "替换原文 (Replace)", "insertModeAppend": "附加到原文后 (Append)", "insertModePrepend": "附加到原文前 (Prepend)", "insertModeHelpDocx": "选择如何将翻译后的文本插入。", "separatorLabel": "分隔符", + "separatorPlaceholder": "例如: \\n---翻译---\\n", "separatorHelp": "当插入模式为附加或前置时,用于分隔原文和译文的字符。\\n 代表换行。", + "xlsxSettingsTitleText": "XLSX翻译选项", "insertModeHelpXlsx": "选择如何将翻译后的文本插入到单元格中。", + "separatorPlaceholderSimple": "例如: \\n---\\n", "xlsxTranslateRegionsLabel": "翻译区域 (可选)", + "xlsxTranslateRegionsPlaceholder": "每行一个区域, 例如:Sheet1!A1:B10(不指定表名则对所有表生效)", + "srtSettingsTitleText": "SRT翻译选项", "insertModeHelpSrt": "选择如何将翻译后的文本插入。", + "epubSettingsTitleText": "EPUB翻译选项", "insertModeHelpEpub": "选择如何将翻译后的文本插入。", + "htmlSettingsTitleText": "HTML翻译选项", "insertModeHelpHtml": "选择如何将翻译后的文本插入。", + "jsonSettingsTitleText": "JSON路径配置", "jsonPathLabel": "需要翻译的JSON路径", + "jsonPathPlaceholder": "每行一个路径, 例如:\n$.name\n$.*", "jsonPathHelp": "采用jsonpath-ng的路径选择语法,每一行表示一个json路径", + "parsingSettingsTitleText": "解析配置", "parsingEngineLabel": "解析引擎", "parsingEngineHelp": "如果上传的文件本身是.md格式,此项可不选。", "getMineruTokenTitle": "获取Mineru Token", + "mineruTokenPlaceholder": "使用Mineru引擎时需要", "modelVersionLabel": "Mineru 模型版本", "modelVersionVlm": "VLM", "modelVersionPipline": "Pipeline", "modelVersionHelp": "mineru VLM是更新的内测模型。", "formulaOcrLabel": "公式识别", "codeOcrLabel": "代码识别", + "aiSettingsTitleText": "翻译模型", + "skipTranslationLabel": "跳过翻译", "platformLabel": "选择平台", "platformCustom": "自定义接口", "baseUrlLabel": "API 地址 (Base URL)", + "baseUrlPlaceholder": "OpenAi兼容地址", "getApiKeyTitle": "获取API Key", + "apiKeyPlaceholder": "请输入您的API Key", "modelIdLabel": "模型 ID", + "modelIdPlaceholder": "例如: gpt-4o, glm-4", + "translationSettingsTitleText": "翻译配置", "targetLanguageLabel": "目标语言", "targetLanguageCustom": "其它 (自定义)", + "customLangPlaceholder": "请输入目标语言, 例如: Italian", "thinkingModeLabel": "思考模式", "thinkingModeTooltip": "设置混合推理模型的思考模式,目前支持智谱平台的glm-4.5系列、阿里云的qwen3系列、火山引擎的Doubao-Seed-1.6系列等", "thinkingModeEnable": "启用", "thinkingModeDisable": "禁用", "thinkingModeDefault": "默认", "customPromptLabel": "自定义Prompt", + "customPromptPlaceholder": "可选,如“人名保持原文不翻译”", "chunkSizeLabel": "分块大小", "resetBtn": "重置", "concurrentLabel": "并发数", @@ -61,7 +81,7 @@ "glossaryGenConfigLabel": "生成术语表配置", "glossaryGenConfigSame": "与翻译配置相同", "glossaryGenConfigCustom": "自定义", - "githubInfo": "GitHub主页(欢迎star❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate", + "githubInfo": "GitHub主页(欢迎star❤):
\n https://github.com/xunbu/docutranslate", "qqGroupInfo": "交流QQ群: 1047781902", "taskListTitle": "任务列表", "newTaskBtn": "新建任务", @@ -87,7 +107,7 @@ "closeBtn": "关闭", "downloadBtn": "下载", "tutorialModalTitle": "使用教程", - "tutorialModalBody": "

视频教程可以在B站搜索 docutranslate 获取。

欢迎使用 DocuTranslate!请按照以下步骤完成文档翻译:

  1. 选择工作流

    首先,在配置面板顶部选择您需要的翻译流程。不同的工作流适用于不同类型的文件:

    新增功能: \"自动选择工作流\"开关已默认开启。您只需上传文件,系统会自动为您匹配合适的工作流,简化操作。
  2. 配置参数

    根据您选择的工作流,完成相应的配置。所有配置项都会自动保存在您的浏览器中。

  3. 上传文件

    在右侧的任务列表中,点击或拖拽您的文档到文件上传区域。

  4. 开始翻译

    文件选择成功后,点击任务卡片右下角的 开始翻译 按钮。系统将开始处理任务,您可以在日志区域查看实时进度。

  5. 查看与下载

    翻译完成后,任务卡片下方会出现操作按钮:

提示: 所有配置都会自动保存在您的浏览器本地,方便下次使用。
", + "tutorialModalBody": "

视频教程可以在B站搜索 docutranslate 获取。

欢迎使用 DocuTranslate!请按照以下步骤完成文档翻译:

  1. 选择工作流

    首先,在配置面板顶部选择您需要的翻译流程。不同的工作流适用于不同类型的文件:

    新增功能: \"自动选择工作流\"开关已默认开启。您只需上传文件,系统会自动为您匹配合适的工作流,简化操作。

  2. 配置参数

    根据您选择的工作流,完成相应的配置。所有配置项都会自动保存在您的浏览器中。

  3. 上传文件

    在右侧的任务列表中,点击或拖拽您的文档到文件上传区域。

  4. 开始翻译

    文件选择成功后,点击任务卡片右下角的 开始翻译 按钮。系统将开始处理任务,您可以在日志区域查看实时进度。

  5. 查看与下载

    翻译完成后,任务卡片下方会出现操作按钮:

提示: 所有配置都会自动保存在您的浏览器本地,方便下次使用。
", "tutorialUnderstandBtn": "我明白了", "contributorsModalTitle": "感谢贡献", "contributorsPara1": "DocuTranslate是一个开源项目!大家的需求与使用是项目进步的动力。", @@ -100,65 +120,46 @@ "glossaryModalTitle": "当前术语表", "glossaryTableSource": "原文 (src)", "glossaryTableDestination": "译文 (dst)", - "separatorPlaceholder": "例如: \\n---翻译---\\n", - "separatorPlaceholderSimple": "例如: \\n---\\n", - "xlsxTranslateRegionsPlaceholder": "每行一个区域, 例如:Sheet1!A1:B10(不指定表名则对所有表生效)", - "jsonPathPlaceholder": "每行一个路径, 例如:\n$.name\n$.*", - "mineruTokenPlaceholder": "使用Mineru引擎时需要", - "baseUrlPlaceholder": "OpenAi兼容地址", - "apiKeyPlaceholder": "请输入您的API Key", - "modelIdPlaceholder": "例如: gpt-4o, glm-4", - "customLangPlaceholder": "请输入目标语言, 例如: Italian", - "customPromptPlaceholder": "可选,如“人名保持原文不翻译”", "init_i18n_failed_alert": "加载界面翻译资源失败,请检查网络连接或联系管理员。", "init_failed_alert": "初始化失败,无法连接到后端服务。请检查服务是否运行或刷新页面。", "glossaryEmpty": "术语表为空。", - "parsingSettingsTitleText": "解析配置", - "jsonSettingsTitleText": "JSON路径配置", - "xlsxSettingsTitleText": "XLSX翻译选项", - "docxSettingsTitleText": "DOCX翻译选项", - "srtSettingsTitleText": "SRT翻译选项", - "epubSettingsTitleText": "EPUB翻译选项", - "htmlSettingsTitleText": "HTML翻译选项", - "aiSettingsTitleText": "翻译模型", - "translationSettingsTitleText": "翻译配置", - "engineOptionIdentity": "默认", + "engineOptionIdentity": "默认 (不解析)", "engineOptionMineru": "Mineru", "engineOptionDocling": "Docling", "status_selectFileFirst": "请先选择文件!", - "status_fillRequired": "请填写所有必填项!", - "status_invalidWorkflow": "选择了无效的工作流", - "status_releasingOldTask": "正在释放旧任务资源...", + "status_invalidWorkflow": "无效的工作流类型。", + "status_fillRequired": "请填写所有必填项。", + "status_releasingOldTask": "正在释放旧任务...", "btn_initializing": "初始化中...", - "status_encodingAndSubmitting": "文件编码并提交中...", - "status_requestOk": "任务请求成功,等待处理...", + "status_encodingAndSubmitting": "正在编码并提交任务...", + "status_requestOk": "请求成功,任务已开始。", "btn_cancelTranslation": "取消翻译", "status_requestFail": "请求失败", - "status_initFail": "任务启动失败", + "status_initFail": "任务初始化失败", "status_cancelling": "取消中...", - "status_cancelSent": "取消请求已发送", + "status_cancelSent": "已发送取消请求。", "status_cancelFail": "取消失败", "admin_tasklist_failed": "管理员模式:加载任务列表失败。", - "status_gettingStatus": "获取状态中...", + "status_gettingStatus": "正在获取状态...", + "status_updateError": "状态更新失败。", "btn_reTranslate": "重新翻译", - "status_updateError": "状态更新失败,请检查网络", "preview_loading": "加载预览中...", - "preview_cantReadOriginal": "无法读取原文内容。", + "preview_cantReadOriginal": "无法读取原始文件内容。", "preview_cantPreviewType": "无法预览此文件类型", - "preview_noOriginalCache": "无原文缓存,请重新上传文件以预览。", - "preview_loadFailed": "加载预览失败", - "pdf_preparing": "正在准备PDF,请稍候...", - "pdf_print_failed": "调用打印功能失败,请尝试手动保存为PDF。", - "pdf_fetch_failed": "获取HTML内容失败,无法生成PDF。", - "preview_bilingual": "双语对照预览", + "preview_noOriginalCache": "无原始文件缓存可供预览。", + "preview_loadFailed": "加载预览失败。", + "pdf_preparing": "正在准备PDF...", + "pdf_print_failed": "调用打印功能失败。请尝试手动保存为PDF。", + "pdf_fetch_failed": "获取PDF内容失败。", + "preview_bilingual": "双语预览", "preview_translatedOnly": "仅译文预览" }, "en": { "pageTitle": "DocuTranslate - Interactive Document Translation", "tutorialBtn": "Tutorial", - "projectContributeBtn": "Collaborate", - "workflowTitle": "1. Select Workflow", - "workflowOptionMarkdown": "Markdown-based Translation (.pdf/.md/.png, etc.)", + "projectContributeBtn": "Contribute", + "workflowTitle": "Select Workflow", + "workflowOptionMarkdown": "Markdown-based Translation (.pdf/.md/.png etc.)", "workflowOptionTxt": "Plain Text Translation (.txt)", "workflowOptionJson": "JSON Translation (.json)", "workflowOptionDocx": "DOCX Translation (.docx)", @@ -166,64 +167,84 @@ "workflowOptionSrt": "SRT Subtitle Translation (.srt)", "workflowOptionEpub": "EPUB Translation (.epub)", "workflowOptionHtml": "HTML Translation (.html)", - "autoWorkflowLabel": "Auto-select workflow", - "insertModeLabel": "Insert Mode", - "insertModeReplace": "Replace Original", - "insertModeAppend": "Append to Original", - "insertModePrepend": "Prepend to Original", + "autoWorkflowLabel": "Auto-select Workflow", + "docxSettingsTitleText": "DOCX Translation Options", + "insertModeLabel": "Insertion Mode", + "insertModeReplace": "Replace Original (Replace)", + "insertModeAppend": "Append to Original (Append)", + "insertModePrepend": "Prepend to Original (Prepend)", "insertModeHelpDocx": "Choose how to insert the translated text.", "separatorLabel": "Separator", - "separatorHelp": "Separator character used between original and translated text when in Append or Prepend mode. \\n represents a newline.", + "separatorPlaceholder": "e.g., \\n---translation---\\n", + "separatorHelp": "Used to separate original and translated text in Append or Prepend mode. \\n represents a newline.", + "xlsxSettingsTitleText": "XLSX Translation Options", "insertModeHelpXlsx": "Choose how to insert translated text into cells.", + "separatorPlaceholderSimple": "e.g., \\n---\\n", "xlsxTranslateRegionsLabel": "Translation Regions (Optional)", + "xlsxTranslateRegionsPlaceholder": "One region per line, e.g., Sheet1!A1:B10 (applies to all sheets if sheet name is omitted)", + "srtSettingsTitleText": "SRT Translation Options", "insertModeHelpSrt": "Choose how to insert the translated text.", + "epubSettingsTitleText": "EPUB Translation Options", "insertModeHelpEpub": "Choose how to insert the translated text.", + "htmlSettingsTitleText": "HTML Translation Options", "insertModeHelpHtml": "Choose how to insert the translated text.", + "jsonSettingsTitleText": "JSON Path Configuration", "jsonPathLabel": "JSON Paths to Translate", - "jsonPathHelp": "Uses jsonpath-ng syntax. Enter one JSON path per line.", + "jsonPathPlaceholder": "One path per line, e.g.,\n$.name\n$.*", + "jsonPathHelp": "Uses jsonpath-ng syntax. Each line represents a JSON path.", + "parsingSettingsTitleText": "Parsing Configuration", "parsingEngineLabel": "Parsing Engine", - "parsingEngineHelp": "Not required if the uploaded file is already in .md format.", + "parsingEngineHelp": "This can be skipped if the uploaded file is already in .md format.", "getMineruTokenTitle": "Get Mineru Token", + "mineruTokenPlaceholder": "Required when using Mineru engine", "modelVersionLabel": "Mineru Model Version", "modelVersionVlm": "VLM", "modelVersionPipline": "Pipeline", - "modelVersionHelp": "Mineru VLM is a newer model in beta.", + "modelVersionHelp": "mineru VLM is a newer model in closed beta.", "formulaOcrLabel": "Formula Recognition", "codeOcrLabel": "Code Recognition", + "aiSettingsTitleText": "Translation Model", + "skipTranslationLabel": "Skip Translation", "platformLabel": "Select Platform", "platformCustom": "Custom Endpoint", - "baseUrlLabel": "API Address (Base URL)", + "baseUrlLabel": "API Base URL", + "baseUrlPlaceholder": "OpenAI-compatible URL", "getApiKeyTitle": "Get API Key", + "apiKeyPlaceholder": "Please enter your API Key", "modelIdLabel": "Model ID", + "modelIdPlaceholder": "e.g., gpt-4o, glm-4", + "translationSettingsTitleText": "Translation Configuration", "targetLanguageLabel": "Target Language", "targetLanguageCustom": "Other (Custom)", + "customLangPlaceholder": "Enter target language, e.g., Italian", "thinkingModeLabel": "Thinking Mode", - "thinkingModeTooltip": "Set the thinking mode for mixed-inference models. Currently supports Zhipu's glm-4.5 series, Alibaba's qwen3 series, Volcengine's Doubao-Seed-1.6 series, etc.", + "thinkingModeTooltip": "Set the thinking mode for mixture-of-experts models. Currently supports Zhipu's glm-4.5 series, Alibaba's qwen3 series, Volcengine's Doubao-Seed-1.6 series, etc.", "thinkingModeEnable": "Enable", "thinkingModeDisable": "Disable", "thinkingModeDefault": "Default", "customPromptLabel": "Custom Prompt", + "customPromptPlaceholder": "Optional, e.g., 'Keep proper names in their original language.'", "chunkSizeLabel": "Chunk Size", "resetBtn": "Reset", "concurrentLabel": "Concurrency", "glossaryGenTitle": "Glossary", "glossaryLabel": "Glossary (Optional)", - "glossaryHelp": "Select one or more CSV files. Files must have 'src' and 'dst' headers, representing source and destination text respectively.", + "glossaryHelp": "Select one or more CSV files. Files must contain 'src' and 'dst' headers for source and destination terms.", "viewGlossaryBtn": "View Glossary", "clearGlossaryBtn": "Clear", "glossaryGenEnableLabel": "Auto-generate Glossary", "glossaryGenConfigLabel": "Glossary Generation Config", "glossaryGenConfigSame": "Same as Translation Config", "glossaryGenConfigCustom": "Custom", - "githubInfo": "GitHub (Star us! ❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate", - "qqGroupInfo": "QQ Group: 1047781902", + "githubInfo": "GitHub Repo (Stars welcome❤):
\n https://github.com/xunbu/docutranslate", + "qqGroupInfo": "Discussion QQ Group: 1047781902", "taskListTitle": "Task List", "newTaskBtn": "New Task", - "noTaskPlaceholder": "No tasks yet. Click \"New Task\" to get started!", + "noTaskPlaceholder": "No tasks yet. Click 'New Task' to get started!", "taskCardIdLabel": "Task ID", - "taskCardIdPlaceholder": "Awaiting submission...", + "taskCardIdPlaceholder": "Waiting for submission...", "taskCardFileDrop": "Click or drag file here", - "taskCardFileSelected": "File selected", + "taskCardFileSelected": "File Selected", "taskCardFilenameLabel": "Filename: ", "taskCardLogLabel": "Log", "taskCardStatusWaiting": "Waiting for file upload...", @@ -231,80 +252,61 @@ "taskCardDownloadBtn": "Download", "taskCardAttachmentBtn": "Attachments", "taskCardStartBtn": "Start Translation", - "downloadMdEmbedded": "Markdown (Embedded)", + "downloadMdEmbedded": "Markdown (Embedded Images)", "downloadMdZip": "Markdown (Zip)", "previewTitle": "Preview", "previewBilingualBtn": "Bilingual", "previewTranslatedOnlyBtn": "Translated Only", "previewOriginal": "Original", - "previewTranslated": "Translation", + "previewTranslated": "Translated", "closeBtn": "Close", "downloadBtn": "Download", "tutorialModalTitle": "Tutorial", - "tutorialModalBody": "

Video tutorials are available on YouTube by searching for docutranslate.

Welcome to DocuTranslate! Follow these steps to translate your documents:

  1. Select Workflow

    First, choose the appropriate translation process from the top of the settings panel. Different workflows are suited for different file types:

    New Feature: \"Auto-select workflow\" is now enabled by default. Simply upload your file, and the system will automatically match it with the correct workflow to simplify the process.
  2. Configure Parameters

    Configure the settings based on your chosen workflow. All settings are automatically saved in your browser.

  3. Upload File

    In the task list on the right, click or drag your document into the file upload area.

  4. Start Translation

    After selecting a file, click the Start Translation button on the task card. The system will begin processing, and you can monitor the progress in the log area.

  5. View & Download

    Once the translation is complete, new buttons will appear on the task card:

Tip: All your settings are automatically saved in your browser's local storage for future use.
", + "tutorialModalBody": "

Video tutorials can be found by searching for docutranslate on Bilibili.

Welcome to DocuTranslate! Follow these steps to translate your documents:

  1. Select Workflow

    First, choose the appropriate translation process from the top of the settings panel. Different workflows are suited for different file types:

    New Feature: The \"Auto-select Workflow\" switch is now on by default. Simply upload your file, and the system will automatically choose the best workflow for you, simplifying the process.

  2. Configure Parameters

    Configure the relevant settings based on your chosen workflow. All your settings are automatically saved in your browser.

  3. Upload File

    In the task list on the right, click or drag your document into the file drop area.

  4. Start Translation

    Once the file is selected, click the Start Translation button on the task card. The system will begin processing, and you can monitor the progress in the log area.

  5. Review and Download

    After the translation is complete, action buttons will appear on the task card:

Tip: All settings are saved locally in your browser for your convenience.
", "tutorialUnderstandBtn": "I Understand", "contributorsModalTitle": "Thanks for Contributing", "contributorsPara1": "DocuTranslate is an open-source project! The community's needs and usage are the driving force behind its progress.", - "contributorsPara2": "Thank you to everyone who has sponsored, contributed code, offered valuable suggestions, and starred the project!", + "contributorsPara2": "A big thank you to everyone who has sponsored the project, submitted code, provided valuable suggestions, and starred the repository!", "contributorsWelcome": "We welcome contributions in the following ways:", - "contributorsGithub": "GitHub Page", - "contributorsPR": "Submit Pull Request", - "contributorsIssue": "Report Issue", + "contributorsGithub": "GitHub Repo", + "contributorsPR": "Submit a Pull Request", + "contributorsIssue": "Report an Issue", "contributorsQQ": "Or contact the author via QQ Group: 1047781902", "glossaryModalTitle": "Current Glossary", "glossaryTableSource": "Source (src)", "glossaryTableDestination": "Destination (dst)", - "separatorPlaceholder": "e.g., \\n---Translation---\\n", - "separatorPlaceholderSimple": "e.g., \\n---\\n", - "xlsxTranslateRegionsPlaceholder": "One region per line, e.g., Sheet1!A1:B10 (applies to all sheets if sheet name is omitted)", - "jsonPathPlaceholder": "One path per line, e.g.,\n$.name\n$.*", - "mineruTokenPlaceholder": "Required when using Mineru engine", - "baseUrlPlaceholder": "OpenAI-compatible address", - "apiKeyPlaceholder": "Please enter your API Key", - "modelIdPlaceholder": "e.g., gpt-4o, glm-4", - "customLangPlaceholder": "Enter target language, e.g., Italian", - "customPromptPlaceholder": "Optional, e.g., \"Keep proper names in their original language\"", "init_i18n_failed_alert": "Failed to load interface translations. Please check your network connection or contact an administrator.", "init_failed_alert": "Initialization failed, could not connect to the backend service. Please ensure the service is running and refresh the page.", "glossaryEmpty": "Glossary is empty.", - "parsingSettingsTitleText": "Parsing Config", - "jsonSettingsTitleText": "JSON Path Config", - "xlsxSettingsTitleText": "XLSX Translation Options", - "docxSettingsTitleText": "DOCX Translation Options", - "srtSettingsTitleText": "SRT Translation Options", - "epubSettingsTitleText": "EPUB Translation Options", - "htmlSettingsTitleText": "HTML Translation Options", - "aiSettingsTitleText": "Translation Model", - "translationSettingsTitleText": "Translation Config", - "engineOptionIdentity": "Default", + "engineOptionIdentity": "Default (No Parsing)", "engineOptionMineru": "Mineru", "engineOptionDocling": "Docling", "status_selectFileFirst": "Please select a file first!", - "status_fillRequired": "Please fill in all required fields!", - "status_invalidWorkflow": "Invalid workflow selected", - "status_releasingOldTask": "Releasing old task resources...", + "status_invalidWorkflow": "Invalid workflow type.", + "status_fillRequired": "Please fill in all required fields.", + "status_releasingOldTask": "Releasing old task...", "btn_initializing": "Initializing...", - "status_encodingAndSubmitting": "Encoding and submitting file...", - "status_requestOk": "Task submitted successfully, awaiting processing...", + "status_encodingAndSubmitting": "Encoding and submitting task...", + "status_requestOk": "Request successful, task has started.", "btn_cancelTranslation": "Cancel Translation", - "status_requestFail": "Request Failed", - "status_initFail": "Task initiation failed", + "status_requestFail": "Request failed", + "status_initFail": "Task initialization failed", "status_cancelling": "Cancelling...", - "status_cancelSent": "Cancellation request sent", + "status_cancelSent": "Cancellation request sent.", "status_cancelFail": "Cancellation failed", - "admin_tasklist_failed": "Admin Mode: Failed to load task list.", + "admin_tasklist_failed": "Admin mode: Failed to load task list.", "status_gettingStatus": "Getting status...", - "btn_reTranslate": "Translate Again", - "status_updateError": "Status update failed, please check network", + "status_updateError": "Status update failed.", + "btn_reTranslate": "Re-translate", "preview_loading": "Loading preview...", - "preview_cantReadOriginal": "Could not read original content.", + "preview_cantReadOriginal": "Could not read original file content.", "preview_cantPreviewType": "Cannot preview this file type", - "preview_noOriginalCache": "No original file cached. Please re-upload to preview.", - "preview_loadFailed": "Failed to load preview", - "pdf_preparing": "Preparing PDF, please wait...", + "preview_noOriginalCache": "No original file cached for preview.", + "preview_loadFailed": "Failed to load preview.", + "pdf_preparing": "Preparing PDF...", "pdf_print_failed": "Failed to invoke print function. Please try saving to PDF manually.", - "pdf_fetch_failed": "Failed to fetch HTML content, cannot generate PDF.", + "pdf_fetch_failed": "Failed to fetch content for PDF.", "preview_bilingual": "Bilingual Preview", - "preview_translatedOnly": "Translated-Only Preview" + "preview_translatedOnly": "Translated Only Preview" } } \ No newline at end of file diff --git a/docutranslate/static/index.html b/docutranslate/static/index.html index 02f9952..2db7181 100644 --- a/docutranslate/static/index.html +++ b/docutranslate/static/index.html @@ -1 +1 @@ - DocuTranslate - 交互式文档翻译

DocuTranslate

如果上传的文件本身是.md格式,此项可不选。
mineru VLM是更新的内测模型。

选择一个或多个CSV文件。文件需包含'src'和'dst'两列标题,分别代表原文和译文。

GitHub主页(欢迎star❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate

交流QQ群: 1047781902

任务列表

当前没有任务,点击“新建任务”开始吧!

预览
原文
译文
\ No newline at end of file + DocuTranslate - 交互式文档翻译

DocuTranslate

如果上传的文件本身是.md格式,此项可不选。
mineru VLM是更新的内测模型。

选择一个或多个CSV文件。文件需包含'src'和'dst'两列标题,分别代表原文和译文。

GitHub主页(欢迎star❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate

交流QQ群: 1047781902

任务列表

当前没有任务,点击“新建任务”开始吧!

预览
原文
译文
\ No newline at end of file