From 471e3ec2d54957d69da9de8619aa6ec08a6e26d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xunbu Date: Thu, 11 Dec 2025 15:01:42 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=E4=BF=AE=E5=A4=8Dvlm=20deploy=E9=80=89?= =?UTF-8?q?=E9=A1=B9?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- docutranslate/static/i18nData.json | 62 +----------------------------- docutranslate/static/index.html | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/docutranslate/static/i18nData.json b/docutranslate/static/i18nData.json index bf8a0f3..9d3c3fa 100644 --- a/docutranslate/static/i18nData.json +++ b/docutranslate/static/i18nData.json @@ -31,8 +31,6 @@ "segmentModeHelp": "选择如何将文本分割成块进行翻译。", "docxSettingsTitleText": "DOCX翻译选项", "insertModeHelpDocx": "选择如何将翻译后的文本插入。", - "separatorPlaceholderStructured": "例如: ---", - "separatorHelpDocx": "附加模式下译文会另起一段。此项用于在原文和译文段落之间添加额外内容。\\n 可在分隔符内部换行。", "xlsxSettingsTitleText": "XLSX翻译选项", "insertModeHelpXlsx": "选择如何将翻译后的文本插入到单元格中。", "xlsxTranslateRegionsLabel": "翻译区域 (可选)", @@ -41,10 +39,8 @@ "insertModeHelpSrt": "选择如何将翻译后的文本插入。", "epubSettingsTitleText": "EPUB翻译选项", "insertModeHelpEpub": "选择如何将翻译后的文本插入。", - "separatorHelpEpub": "附加模式下译文会另起一段。此项用于在原文和译文区块之间添加额外内容。\\n 可在分隔符内部换行。", "htmlSettingsTitleText": "HTML翻译选项", "insertModeHelpHtml": "选择如何将翻译后的文本插入。", - "separatorHelpHtml": "附加模式下译文会另起一段。此项用于在原文和译文区块之间添加额外内容。\\n 可在分隔符内部换行。", "assSettingsTitleText": "ASS翻译选项", "insertModeHelpAss": "选择如何将翻译后的文本插入。", "separatorPlaceholderAss": "例如: \\N (换行符)", @@ -66,11 +62,6 @@ "mineruDeployBaseUrlLabel": "服务地址 (Base URL)", "mineruDeployBaseUrlPlaceholder": "例如: http://127.0.0.1:8000", "mineruDeployBackendLabel": "后端类型", - "mineruDeployBackendPipeline": "Pipeline", - "mineruDeployBackendTransformers": "Transformers", - "mineruDeployBackendMlx": "MLX Engine", - "mineruDeployBackendVllm": "VLLM Engine", - "mineruDeployBackendVllmAsync": "VLLM Async Engine", "mineruDeployLangListLabel": "语言列表 (Pipeline模式)", "mineruDeployServerUrlLabel": "Server URL", "mineruDeployServerUrlPlaceholder": "例如: http://127.0.0.1:30000", @@ -136,15 +127,12 @@ "taskCardStartBtn": "开始翻译", "downloadMdEmbedded": "Markdown(嵌图)", "downloadMdZip": "Markdown压缩包", - "downloadAss": "ASS", - "previewTitle": "预览", "previewBilingualBtn": "双语", "previewTranslatedOnlyBtn": "仅译文", "syncScrollTooltip": "联动滑动", "previewOriginal": "原文", "previewTranslated": "译文", "closeBtn": "关闭", - "downloadBtn": "下载", "tutorialModalTitle": "使用教程", "tutorialModalBody": "

视频教程可以在B站搜索 docutranslate 获取。

欢迎使用 DocuTranslate!请按照以下步骤完成文档翻译:

  1. 第一步:选择工作流

    在左侧配置面板的顶部,首先选择最适合您文件类型的处理流程。

    提示: 默认已开启“自动选择工作流”。您只需上传文件,系统会自动为您匹配合适的工作流,简化操作。
    • 转Markdown再翻译: 适用于翻译PDF、markdown、图片等文件。这是最通用和强大的模式。
    • 纯文本翻译: 用于翻译 .txt 纯文本文件。
    • EPUB翻译: 用于翻译 .epub 电子书文件。
    • DOCX翻译: 用于翻译 .docx Word文档。
    • XLSX翻译: 用于翻译 .xlsx.csv 电子表格文件。
    • PPTX翻译: 用于翻译 .pptx 幻灯片文件。
    • SRT字幕翻译: 用于翻译 .srt 字幕文件。
    • ASS字幕翻译: 用于翻译 .ass 特效字幕文件。
    • JSON翻译: 用于翻译 .json 文件中的特定字段。
    • HTML翻译: 用于翻译 .html 网页文件。
  2. 第二步:配置参数

    选择工作流后,下方会显示相关的配置选项。请依次完成设置(所有配置都会自动保存在您的浏览器中):

    A. 工作流特定选项 (根据您第一步的选择出现):

    • 如果选择“转Markdown再翻译”,请配置 解析配置
      • 解析引擎: 选择一个引擎将您的文件(如PDF)转换为适合翻译的Markdown格式。如果您的文件已经是Markdown格式,则无需选择。
      • Mineru Token: 如果您选择 minerU 引擎,需要在此处填入您的Token。
    • 如果选择“纯文本/DOCX/XLSX/PPTX/SRT/ASS/EPUB/HTML”,请配置其 翻译选项
      • 插入模式: 定义翻译结果如何放入文档。您可以选择直接“替换”原文,或是在原文之后“附加”,或是在原文之前“前置”。
      • 分隔符: 当选择“附加”或“前置”模式时,此项用于在原文和译文之间插入分隔符(例如ASS格式常用 \\N,EPUB格式常用 <br /> 作为换行分隔符)。
    • 如果选择“JSON翻译”,请配置 JSON路径
      • 需要翻译的JSON路径: 每行输入一个 JSONPath 表达式,将翻译所有与路径匹配的对象中的字符串。例如:$.*(翻译全部字符串),$..description(翻译所有键为description的值)。

    B. 通用选项 (适用于所有工作流):

    • 翻译模型:
      • 选择平台/API 地址/API Key/模型ID: 配置您希望使用的AI翻译服务。模型能力指令遵循越强,出错漏翻的概率越低。
      • 跳过翻译: 勾选此项后,将只执行文档解析和格式转换,不调用AI进行翻译。
    • 翻译配置:
      • 目标语言: 指定翻译的目标语言。
      • 自定义Prompt: 可选,添加额外指令,如“人名保持原文不翻译”。
      • 思考模式: 针对部分支持混合推理的模型进行设置,建议选择“禁用(推荐)”。
      • 分块大小/并发数等: 高级参数,用于调整性能和API请求行为,通常保持默认即可。
    • 术语表:
      • 上传术语表 (可选): 上传CSV文件(需包含'src'和'dst'列)来保证特定术语翻译的统一性和准确性。
      • 自动生成术语表: 启用后,程序会先从原文中提取术语并生成一个术语表,然后再进行翻译。
  3. 第三步:上传文件

    在右侧的任务列表中,点击或拖拽您的文档到文件上传区域。

  4. 第四步:开始翻译

    文件选择成功后,点击任务卡片右下角的 开始翻译 按钮。系统将开始处理任务,您可以在日志区域查看实时进度。

  5. 第五步:查看与下载

    翻译完成后,任务卡片下方会出现操作按钮:

    • 预览: 在右侧滑出的面板中进行原文和译文的对照预览。
    • 下载: 下载包括 PDF, DOCX, Markdown 等多种格式的译文。
    • 附件: 如果翻译过程中生成了附加文件(如自动生成的术语表),可在此处下载。
重要提示: 所有配置都会自动保存在您的浏览器本地,方便下次使用。您也可以使用新增的“导出配置”和“导入配置”按钮来备份和恢复您的设置。
", "tutorialUnderstandBtn": "我明白了", @@ -159,40 +147,22 @@ "glossaryModalTitle": "当前术语表", "glossaryTableSource": "原文 (src)", "glossaryTableDestination": "译文 (dst)", - "init_i18n_failed_alert": "加载界面翻译资源失败,请检查网络连接或联系管理员。", - "init_failed_alert": "初始化失败,无法连接到后端服务。请检查服务是否运行或刷新页面。", "engineOptionIdentity": "已经是Markdown格式", "engineOptionMineru": "Mineru(推荐)", "engineOptionDocling": "Docling", - "engineOptionMineruDeploy": "Mineru部署服务", "engineOptionMineru_deploy": "Mineru部署服务", "apiHrefInfo302ai": "👈由此链接注册可享受1美元免费额度", "glossaryEmpty": "术语表为空", - "status_selectFileFirst": "请先选择文件!", "status_fillRequired": "请填写所有必填项!", "btn_initializing": "初始化...", - "status_encodingAndSubmitting": "编码并提交中...", - "status_requestOk": "请求成功,任务已开始。", "btn_cancelTranslation": "取消翻译", - "status_requestFail": "请求失败", - "status_initFail": "任务初始化失败", "status_cancelling": "取消中...", - "status_cancelSent": "已发送取消请求。", - "status_cancelFail": "取消失败", - "status_gettingStatus": "获取状态中...", "btn_reTranslate": "重新翻译", - "status_updateError": "状态更新出错。", - "preview_loading": "加载预览中...", - "preview_cantReadOriginal": "无法读取原文预览。", "preview_cantPreviewType": "无法预览此文件类型", "preview_noOriginalCache": "无原文缓存可供预览。", - "preview_loadFailed": "预览加载失败。", - "pdf_preparing": "正在准备PDF...", - "pdf_print_failed": "调用打印功能失败,请检查浏览器设置或手动保存为PDF。", - "pdf_fetch_failed": "获取用于生成PDF的内容失败。", + "pdf_preparing": "正在准备打印,请稍候...", "preview_bilingual": "双语预览", "preview_translatedOnly": "仅译文预览", - "admin_tasklist_failed": "管理员模式:加载任务列表失败。", "configImportSuccess": "配置导入成功!", "configImportError": "配置文件解析失败,请检查文件格式。" }, @@ -228,8 +198,6 @@ "segmentModeHelp": "Choose how to segment the text for translation.", "docxSettingsTitleText": "DOCX Translation Options", "insertModeHelpDocx": "Choose how to insert the translated text.", - "separatorPlaceholderStructured": "e.g., ---", - "separatorHelpDocx": "In append mode, the translation will start a new paragraph. This is for adding extra content between original and translated paragraphs. \\n can be used for newlines within the separator.", "xlsxSettingsTitleText": "XLSX Translation Options", "insertModeHelpXlsx": "Choose how to insert the translated text into cells.", "xlsxTranslateRegionsLabel": "Translation Regions (Optional)", @@ -238,10 +206,8 @@ "insertModeHelpSrt": "Choose how to insert the translated text.", "epubSettingsTitleText": "EPUB Translation Options", "insertModeHelpEpub": "Choose how to insert the translated text.", - "separatorHelpEpub": "In append mode, the translation will start a new block. This is for adding extra content between original and translated blocks. \\n can be used for newlines within the separator.", "htmlSettingsTitleText": "HTML Translation Options", "insertModeHelpHtml": "Choose how to insert the translated text.", - "separatorHelpHtml": "In append mode, the translation will start a new block. This is for adding extra content between original and translated blocks. \\n can be used for newlines within the separator.", "assSettingsTitleText": "ASS Translation Options", "insertModeHelpAss": "Choose how to insert the translated text.", "separatorPlaceholderAss": "e.g., \\N (newline character)", @@ -263,11 +229,6 @@ "mineruDeployBaseUrlLabel": "Service Address (Base URL)", "mineruDeployBaseUrlPlaceholder": "e.g., http://127.0.0.1:8000", "mineruDeployBackendLabel": "Backend Type", - "mineruDeployBackendPipeline": "Pipeline", - "mineruDeployBackendTransformers": "Transformers", - "mineruDeployBackendMlx": "MLX Engine", - "mineruDeployBackendVllm": "VLLM Engine", - "mineruDeployBackendVllmAsync": "VLLM Async Engine", "mineruDeployLangListLabel": "Language List (Pipeline Mode)", "mineruDeployServerUrlLabel": "Server URL", "mineruDeployServerUrlPlaceholder": "e.g., http://127.0.0.1:30000", @@ -333,15 +294,12 @@ "taskCardStartBtn": "Start Translation", "downloadMdEmbedded": "Markdown (Embedded Img)", "downloadMdZip": "Markdown Zip", - "downloadAss": "ASS", - "previewTitle": "Preview", "previewBilingualBtn": "Bilingual", "previewTranslatedOnlyBtn": "Translation Only", "syncScrollTooltip": "Sync Scrolling", "previewOriginal": "Original", "previewTranslated": "Translation", "closeBtn": "Close", - "downloadBtn": "Download", "tutorialModalTitle": "Tutorial", "tutorialModalBody": "

Video tutorials are available on Bilibili by searching for docutranslate.

Welcome to DocuTranslate! Please follow these steps to translate your documents:

  1. Step 1: Select Workflow

    At the top of the left-side configuration panel, first choose the processing flow that best suits your file type.

    Tip: \"Auto-select Workflow\" is enabled by default. Simply upload your file, and the system will automatically match it with the appropriate workflow to simplify the process.
    • Convert to Markdown then Translate: Suitable for translating PDF, Markdown, images, etc. This is the most versatile and powerful mode.
    • Plain Text Translation: For translating .txt plain text files.
    • EPUB Translation: For translating .epub e-book files.
    • DOCX Translation: For translating .docx Word documents.
    • XLSX Translation: For translating .xlsx or .csv spreadsheet files.
    • PPTX Translation: For translating .pptx slide files.
    • SRT Subtitle Translation: For translating .srt subtitle files.
    • ASS Subtitle Translation: For translating .ass advanced subtitle files.
    • JSON Translation: For translating specific fields within .json files.
    • HTML Translation: For translating .html web page files.
  2. Step 2: Configure Parameters

    After selecting a workflow, the relevant configuration options will appear below. Please complete the settings in order (all configurations are automatically saved in your browser):

    A. Workflow-Specific Options (Appears based on your choice in Step 1):

    • If \"Convert to Markdown then Translate\" is selected, configure Parsing Configuration:
      • Parsing Engine: Choose an engine to convert your file (like a PDF) into a translation-friendly Markdown format. No selection is needed if your file is already in Markdown format.
      • Mineru Token: If you choose the minerU engine, you need to enter your token here.
    • If \"Plain Text/DOCX/XLSX/PPTX/SRT/ASS/EPUB/HTML\" is selected, configure its Translation Options:
      • Insert Mode: Defines how the translation result is placed in the document. You can choose to \"Replace\" the original, \"Append\" it after the original, or \"Prepend\" it before the original.
      • Separator: When \"Append\" or \"Prepend\" mode is selected, this is used to insert a separator between the original and translated text (e.g., \\\\N is common for ASS format, <br /> for EPUB format as a line break).
    • If \"JSON Translation\" is selected, configure JSON Paths:
      • JSON Paths to Translate: Enter one JSONPath expression per line to translate all strings within the matched objects. For example: $.* (translate all strings), $..description (translate all values with the key description).

    B. General Options (Applicable to all workflows):

    • Translation Model:
      • Select Platform/API Address/API Key/Model ID: Configure the AI translation service you wish to use. The better the model follows instructions, the lower the probability of errors and missed translations.
      • Skip Translation: If checked, only document parsing and format conversion will be performed, without calling the AI for translation.
    • Translation Configuration:
      • Target Language: Specify the target language for the translation.
      • Custom Prompt: Optional, add extra instructions, like \"Do not translate personal names.\"
      • Thinking Mode: A setting for some models that support mixed inference; \"Disable (Recommended)\" is the suggested choice.
      • Chunk Size/Concurrency, etc.: Advanced parameters for adjusting performance and API request behavior; usually, the defaults are fine.
    • Glossary:
      • Upload Glossary (Optional): Upload a CSV file (must contain 'src' and 'dst' columns) to ensure consistency and accuracy for specific terms.
      • Auto-generate Glossary: When enabled, the program will first extract terms from the original text to create a glossary before proceeding with the translation.
  3. Step 3: Upload File

    In the task list on the right, click or drag your document into the file upload area.

  4. Step 4: Start Translation

    Once the file is successfully selected, click the Start Translation button on the bottom right of the task card. The system will begin processing the task, and you can view the real-time progress in the log area.

  5. Step 5: View and Download

    After the translation is complete, action buttons will appear on the task card:

    • Preview: Compare the original and translated text side-by-side in a slide-out panel.
    • Download: Download the translation in various formats, including PDF, DOCX, Markdown, etc.
    • Attachments: If any additional files were generated during the process (like an auto-generated glossary), they can be downloaded here.
Important Note: All configurations are automatically saved locally in your browser for future use. You can also use the new \"Export Config\" and \"Import Config\" buttons to back up and restore your settings.
", "tutorialUnderstandBtn": "I Understand", @@ -356,40 +314,22 @@ "glossaryModalTitle": "Current Glossary", "glossaryTableSource": "Source (src)", "glossaryTableDestination": "Destination (dst)", - "init_i18n_failed_alert": "Failed to load interface translations. Please check your network connection or contact an administrator.", - "init_failed_alert": "Initialization failed, could not connect to the backend service. Please ensure the service is running and refresh the page.", "engineOptionIdentity": "Already Markdown Format", "engineOptionMineru": "Mineru (Recommended)", "engineOptionDocling": "Docling", - "engineOptionMineruDeploy": "Mineru Deploy Service", "engineOptionMineru_deploy": "Mineru Deploy Service", "apiHrefInfo302ai": "👈 Register through this link to enjoy a $1 free credit", "glossaryEmpty": "Glossary is empty", - "status_selectFileFirst": "Please select a file first!", "status_fillRequired": "Please fill in all required fields!", "btn_initializing": "Initializing...", - "status_encodingAndSubmitting": "Encoding and submitting...", - "status_requestOk": "Request successful, task has started.", "btn_cancelTranslation": "Cancel Translation", - "status_requestFail": "Request failed", - "status_initFail": "Task initialization failed", "status_cancelling": "Cancelling...", - "status_cancelSent": "Cancel request sent.", - "status_cancelFail": "Cancellation failed", - "status_gettingStatus": "Getting status...", "btn_reTranslate": "Re-translate", - "status_updateError": "Error updating status.", - "preview_loading": "Loading preview...", - "preview_cantReadOriginal": "Could not read original file for preview.", "preview_cantPreviewType": "Cannot preview this file type", "preview_noOriginalCache": "No original file cached for preview.", - "preview_loadFailed": "Failed to load preview.", "pdf_preparing": "Preparing PDF...", - "pdf_print_failed": "Failed to invoke print function. Please check browser settings or save as PDF manually.", - "pdf_fetch_failed": "Failed to fetch content for PDF generation.", "preview_bilingual": "Bilingual Preview", "preview_translatedOnly": "Translation Only Preview", - "admin_tasklist_failed": "Admin mode: Failed to load task list.", "configImportSuccess": "Configuration imported successfully!", "configImportError": "Failed to parse config file, please check the file format." } diff --git a/docutranslate/static/index.html b/docutranslate/static/index.html index 87a4bb9..09dc753 100644 --- a/docutranslate/static/index.html +++ b/docutranslate/static/index.html @@ -1 +1 @@ - DocuTranslate - 交互式文档翻译

DocuTranslate

{{ t(currentWorkflowConfig.insertHelpKey || 'insertModeHelpTxt') }}
{{ t('segmentModeHelp') }}

{{ t('parsingEngineHelp') }}
{{ t('modelVersionHelp') }}

{{ t('glossaryHelp') }}

GitHub主页(欢迎star❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate

交流QQ群: 1047781902

version:{{ version ? 'v' + version : '' }}

{{ t('taskListTitle') }}

LOGO

{{ t('noTaskPlaceholder') }}

{{ t('taskCardIdLabel') }}: {{ task.backendId || t('taskCardIdPlaceholder') }}

{{ t('taskCardFileDrop') }}

{{ t('taskCardFileSelected') }}

{{ t('taskCardFilenameLabel') }} {{ task.fileName || task.file.name }}
{{ t('taskCardLogLabel') }}
{{ task.statusMessage || t('taskCardStatusWaiting') }}
{{ previewMode === 'bilingual' ? t('preview_bilingual') : t('preview_translatedOnly') }}
{{ t('previewOriginal') }}
{{ t('previewTranslated') }}
\ No newline at end of file + DocuTranslate - 交互式文档翻译

DocuTranslate

{{ t(currentWorkflowConfig.insertHelpKey || 'insertModeHelpTxt') }}
{{ t('segmentModeHelp') }}

{{ t('parsingEngineHelp') }}
{{ t('modelVersionHelp') }}

{{ t('glossaryHelp') }}

GitHub主页(欢迎star❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate

交流QQ群: 1047781902

version:{{ version ? 'v' + version : '' }}

{{ t('taskListTitle') }}

LOGO

{{ t('noTaskPlaceholder') }}

{{ t('taskCardIdLabel') }}: {{ task.backendId || t('taskCardIdPlaceholder') }}

{{ t('taskCardFileDrop') }}

{{ t('taskCardFileSelected') }}

{{ t('taskCardFilenameLabel') }} {{ task.fileName || task.file.name }}
{{ t('taskCardLogLabel') }}
{{ task.statusMessage || t('taskCardStatusWaiting') }}
{{ previewMode === 'bilingual' ? t('preview_bilingual') : t('preview_translatedOnly') }}
{{ t('previewOriginal') }}
{{ t('previewTranslated') }}
\ No newline at end of file