From 394dfe89329b47be767ceca7946c7bd46fded25f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xunbu Date: Tue, 14 Oct 2025 21:36:12 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=E5=A2=9E=E5=8A=A0=E6=97=A5=E5=BF=97=E5=A4=8D?= =?UTF-8?q?=E5=88=B6=E6=8C=89=E9=92=AE?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- docutranslate/static/i18nData.json | 172 ++++++++++++++--------------- docutranslate/static/index.html | 2 +- 2 files changed, 86 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/docutranslate/static/i18nData.json b/docutranslate/static/i18nData.json index 72d55dc..3a33ab5 100644 --- a/docutranslate/static/i18nData.json +++ b/docutranslate/static/i18nData.json @@ -43,9 +43,12 @@ "jsonSettingsTitleText": "JSON路径配置", "jsonPathLabel": "需要翻译的JSON路径", "jsonPathPlaceholder": "每行一个路径, 例如:\n$.name\n$.*", - "jsonPathHelp": "采用jsonpath-ng的路径选择语法,每一行表示一个json路径。 将翻译路径匹配对象内的所有字符串", + "jsonPathHelp": "采用jsonpath-ng的路径选择语法,每一行表示一个json路径。将翻译路径匹配对象内的所有字符串", "parsingSettingsTitleText": "解析配置", "parsingEngineLabel": "解析引擎", + "engineOptionIdentity": "已经是markdown格式", + "engineOptionMineru": "Mineru (推荐)", + "engineOptionDocling": "Docling (本地解析)", "parsingEngineHelp": "如果上传的文件本身是.md格式,此项可不选。", "getMineruTokenTitle": "获取Mineru Token", "mineruTokenPlaceholder": "使用Mineru引擎时需要", @@ -103,7 +106,7 @@ "taskCardIdPlaceholder": "等待提交...", "taskCardFileDrop": "点击或拖拽文件到此处", "taskCardFileSelected": "文件已选择", - "taskCardFilenameLabel": "文件名: ", + "taskCardFilenameLabel": "文件名:", "taskCardLogLabel": "日志", "taskCardStatusWaiting": "等待上传文件...", "taskCardPreviewBtn": "预览", @@ -134,47 +137,43 @@ "glossaryModalTitle": "当前术语表", "glossaryTableSource": "原文 (src)", "glossaryTableDestination": "译文 (dst)", - "apiHrefInfo302ai": "👈通过该入口注册可获取1美元免费额度", - "init_i18n_failed_alert": "加载界面翻译资源失败,请检查网络连接或联系管理员。", - "init_failed_alert": "初始化失败,无法连接到后端服务。请检查服务是否运行或刷新页面。", - "admin_tasklist_failed": "Admin模式: 加载任务列表失败.", - "engineOptionIdentity": "已经是markdown格式", - "engineOptionMineru": "Mineru (推荐)", - "engineOptionDocling": "Docling (本地解析)", - "status_selectFileFirst": "请先选择文件!", - "status_fillRequired": "请填写所有必填项!", + "glossaryEmpty": "术语表为空。", + "preview_loading": "正在加载预览...", + "preview_cantReadOriginal": "无法读取原文文件内容。", + "preview_cantPreviewType": "无法预览此文件类型", + "preview_noOriginalCache": "未找到缓存的原文文件用于预览。", + "preview_loadFailed": "加载预览失败。", + "preview_bilingual": "双语对照预览", + "preview_translatedOnly": "仅译文预览", + "pdf_preparing": "正在准备PDF...", + "pdf_print_failed": "无法打开打印对话框。请检查浏览器设置或弹窗拦截。", + "pdf_fetch_failed": "获取预览内容失败,无法生成PDF。", + "apiHrefInfo302ai": "使用邮箱登录获取", + "status_selectFileFirst": "请先选择文件!", + "status_fillRequired": "请填写所有必填项!", "btn_initializing": "初始化中...", - "status_encodingAndSubmitting": "文件编码和提交中...", - "status_requestOk": "请求成功, 任务已提交.", + "status_encodingAndSubmitting": "正在编码和提交任务...", + "status_requestOk": "请求成功,任务已开始。", "btn_cancelTranslation": "取消翻译", "status_requestFail": "请求失败", - "status_initFail": "初始化失败", - "status_cancelling": "取消中...", - "status_cancelSent": "取消请求已发送.", + "status_initFail": "任务初始化失败", + "status_cancelling": "正在取消...", + "status_cancelSent": "已发送取消请求。", "status_cancelFail": "取消失败", + "status_gettingStatus": "正在获取状态...", + "status_updateError": "状态更新失败。", "btn_reTranslate": "重新翻译", - "status_gettingStatus": "获取状态中...", - "status_updateError": "状态更新出错.", - "preview_loading": "加载预览中...", - "preview_cantReadOriginal": "无法读取原文内容.", - "preview_cantPreviewType": "无法预览此文件类型", - "preview_noOriginalCache": "无原文文件缓存, 无法显示.", - "preview_loadFailed": "预览加载失败.", - "pdf_preparing": "正在准备PDF...", - "pdf_print_failed": "调用打印功能失败. 请尝试手动在预览页面右键打印.", - "pdf_fetch_failed": "获取内容失败, 无法生成PDF.", - "preview_bilingual": "双语对照", - "preview_translatedOnly": "仅译文", - "glossaryEmpty": "术语表为空", + "admin_tasklist_failed": "管理员模式:加载任务列表失败。", "configImportSuccess": "配置导入成功!", - "configImportError": "导入配置失败,文件格式无效。" + "configImportError": "配置导入失败,文件格式错误。", + "copyLogsTooltip": "复制日志" }, "en": { "pageTitle": "DocuTranslate - Interactive Document Translation", "tutorialBtn": "Tutorial", "projectContributeBtn": "Contribute", "workflowTitle": "Select Workflow", - "workflowOptionMarkdown": "Markdown-based Translation (.pdf/.md/.png, etc.)", + "workflowOptionMarkdown": "Convert to Markdown then Translate (.pdf/.md/.png etc.)", "workflowOptionTxt": "Plain Text Translation (.txt)", "workflowOptionEpub": "EPUB Translation (.epub)", "workflowOptionDocx": "DOCX Translation (.docx)", @@ -186,18 +185,18 @@ "autoWorkflowLabel": "Auto-select workflow", "txtSettingsTitleText": "TXT Translation Options", "insertModeLabel": "Insert Mode", - "insertModeReplace": "Replace Original (Replace)", - "insertModeAppend": "Append to Original (Append)", - "insertModePrepend": "Prepend to Original (Prepend)", + "insertModeReplace": "Replace original", + "insertModeAppend": "Append to original", + "insertModePrepend": "Prepend to original", "insertModeHelpTxt": "Choose how to insert the translated text.", "separatorLabel": "Separator", "separatorPlaceholderSimple": "e.g., \\n---\\n", - "separatorHelp": "Separator used between original and translated text in append/prepend mode. \\n represents a newline.", + "separatorHelp": "Characters used to separate original and translated text in append/prepend modes. \\n represents a newline.", "docxSettingsTitleText": "DOCX Translation Options", "insertModeHelpDocx": "Choose how to insert the translated text.", - "separatorPlaceholder": "e.g., \\n---Translation---\\n", + "separatorPlaceholder": "e.g., \\n---translation---\\n", "xlsxSettingsTitleText": "XLSX Translation Options", - "insertModeHelpXlsx": "Choose how to insert translated text into cells.", + "insertModeHelpXlsx": "Choose how to insert the translated text into cells.", "xlsxTranslateRegionsLabel": "Translation Regions (Optional)", "xlsxTranslateRegionsPlaceholder": "One region per line, e.g., Sheet1!A1:B10 (applies to all sheets if sheet name is omitted)", "srtSettingsTitleText": "SRT Translation Options", @@ -208,31 +207,34 @@ "insertModeHelpHtml": "Choose how to insert the translated text.", "assSettingsTitleText": "ASS Translation Options", "insertModeHelpAss": "Choose how to insert the translated text.", - "separatorPlaceholderAss": "e.g., \\N (newline character)", - "separatorHelpAss": "Separator for append/prepend mode. \\N is the newline character for the ASS format.", + "separatorPlaceholderAss": "e.g., \\N (newline)", + "separatorHelpAss": "Characters to separate original and translated text in append/prepend modes. \\N is the newline character for ASS format.", "jsonSettingsTitleText": "JSON Path Configuration", "jsonPathLabel": "JSON Paths to Translate", - "jsonPathPlaceholder": "One path per line, e.g.:\n$.name\n$.*", - "jsonPathHelp": "Uses jsonpath-ng syntax. Each line represents a JSON path. All strings within matching objects will be translated.", + "jsonPathPlaceholder": "One path per line, e.g.,\n$.name\n$.*", + "jsonPathHelp": "Uses jsonpath-ng syntax. One JSON path per line. All strings within the matched objects will be translated.", "parsingSettingsTitleText": "Parsing Configuration", "parsingEngineLabel": "Parsing Engine", - "parsingEngineHelp": "If the uploaded file is already in .md format, this can be skipped.", + "engineOptionIdentity": "Already in Markdown format", + "engineOptionMineru": "Mineru (Recommended)", + "engineOptionDocling": "Docling (Local)", + "parsingEngineHelp": "Not required if the uploaded file is already in .md format.", "getMineruTokenTitle": "Get Mineru Token", "mineruTokenPlaceholder": "Required when using Mineru engine", "modelVersionLabel": "Mineru Model Version", "modelVersionVlm": "VLM", "modelVersionPipline": "Pipeline", - "modelVersionHelp": "Mineru VLM is a newer model in private beta.", + "modelVersionHelp": "Mineru VLM is a newer model in beta.", "formulaOcrLabel": "Formula Recognition", "codeOcrLabel": "Code Recognition", "aiSettingsTitleText": "Translation Model", "skipTranslationLabel": "Skip Translation", "platformLabel": "Select Platform", "platformCustom": "Custom Endpoint", - "baseUrlLabel": "API Address (Base URL)", - "baseUrlPlaceholder": "OpenAI-compatible address", + "baseUrlLabel": "API Base URL", + "baseUrlPlaceholder": "OpenAI-compatible endpoint", "getApiKeyTitle": "Get API Key", - "apiKeyPlaceholder": "Please enter your API Key", + "apiKeyPlaceholder": "Enter your API Key", "modelIdLabel": "Model ID", "modelIdPlaceholder": "e.g., gpt-4o, glm-4", "systemProxyLabel": "Enable System Proxy", @@ -241,19 +243,19 @@ "targetLanguageCustom": "Other (Custom)", "customLangPlaceholder": "Enter target language, e.g., Italian", "thinkingModeLabel": "Thinking Mode", - "thinkingModeTooltip": "Controls whether mixed-inference models should 'think'. Supported by Zhipu glm4.5 series, Volcengine seed1.6 series, SiliconFlow platform, Google Gemini series, and some 302.AI models. Disabling is recommended.", + "thinkingModeTooltip": "Sets whether the mixed-inference model should 'think'. Supported by Zhipu's glm4.5 series, Volcengine's seed1.6 series, SiliconFlow, Google's Gemini series, and some 302AI models. Disabling is recommended.", "thinkingModeEnable": "Enable", "thinkingModeDisable": "Disable (Recommended)", "thinkingModeDefault": "Default", "customPromptLabel": "Custom Prompt", - "customPromptPlaceholder": "Optional, e.g., 'Do not translate personal names'", + "customPromptPlaceholder": "Optional, e.g., 'Do not translate proper names.'", "chunkSizeLabel": "Chunk Size", "resetBtn": "Reset", "concurrentLabel": "Concurrency", - "retryLabel": "Retry Count", + "retryLabel": "Retries", "glossaryGenTitle": "Glossary", "glossaryLabel": "Glossary (Optional)", - "glossaryHelp": "Select one or more CSV files. Files must contain 'src' and 'dst' columns for source and destination terms.", + "glossaryHelp": "Select one or more CSV files. Files must have 'src' and 'dst' columns for source and destination terms.", "viewGlossaryBtn": "View Glossary", "clearGlossaryBtn": "Clear", "glossaryGenEnableLabel": "Auto-generate Glossary", @@ -264,8 +266,8 @@ "glossaryGenConfigCustom": "Custom", "importConfigBtn": "Import Config", "exportConfigBtn": "Export Config", - "githubInfo": "GitHub Homepage (Stars are welcome❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate", - "qqGroupInfo": "QQ Group: 1047781902", + "githubInfo": "GitHub Home (star us ❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate", + "qqGroupInfo": "QQ Group for discussion: 1047781902", "taskListTitle": "Task List", "newTaskBtn": "New Task", "noTaskPlaceholder": "No tasks yet. Click 'New Task' to get started!", @@ -273,70 +275,66 @@ "taskCardIdPlaceholder": "Waiting for submission...", "taskCardFileDrop": "Click or drag file here", "taskCardFileSelected": "File selected", - "taskCardFilenameLabel": "Filename: ", - "taskCardLogLabel": "Log", + "taskCardFilenameLabel": "Filename:", + "taskCardLogLabel": "Logs", "taskCardStatusWaiting": "Waiting for file upload...", "taskCardPreviewBtn": "Preview", "taskCardDownloadBtn": "Download", "taskCardAttachmentBtn": "Attachments", - "taskCardStartBtn": "Start Translation", - "downloadMdEmbedded": "Markdown (Embedded)", - "downloadMdZip": "Markdown (Zip)", + "downloadMdEmbedded": "Markdown (Embedded Img)", + "downloadMdZip": "Markdown ZIP", "downloadAss": "ASS", "previewTitle": "Preview", "previewBilingualBtn": "Bilingual", - "previewTranslatedOnlyBtn": "Translated Only", + "previewTranslatedOnlyBtn": "Translation Only", "previewOriginal": "Original", - "previewTranslated": "Translated", + "previewTranslated": "Translation", "closeBtn": "Close", "downloadBtn": "Download", "tutorialModalTitle": "User Guide", - "tutorialModalBody": "

Video tutorials are available on Bilibili by searching for docutranslate.

Welcome to DocuTranslate! Follow these steps to translate your documents:

  1. Step 1: Select Workflow

    At the top of the left settings panel, first choose the processing flow that best suits your file type.

    Tip: 'Auto-select workflow' is enabled by default. Simply upload your file, and the system will automatically match the appropriate workflow for you.

    • Markdown-based Translation: Ideal for translating PDFs, markdown files, images, etc. This is the most versatile and powerful mode.
    • Plain Text Translation: For translating .txt files.
    • EPUB Translation: For translating .epub e-books.
    • DOCX Translation: For translating .docx Word documents.
    • XLSX Translation: For translating .xlsx or .csv spreadsheet files.
    • SRT Subtitle Translation: For translating .srt subtitle files.
    • ASS Subtitle Translation: For translating .ass advanced subtitle files.
    • JSON Translation: For translating specific fields within .json files.
    • HTML Translation: For translating .html web files.
  2. Step 2: Configure Parameters

    After selecting a workflow, relevant configuration options will appear below. Please set them up accordingly (all settings are automatically saved in your browser):

    A. Workflow-specific Options (appear based on your choice in Step 1):

    • If you chose 'Markdown-based Translation', configure the Parsing Configuration:
      • Parsing Engine: Select an engine to convert your file (like a PDF) into a translation-friendly Markdown format. If your file is already in Markdown, no selection is needed.
      • Mineru Token: If you choose the minerU engine, you need to enter your token here.
    • If you chose 'Plain Text/DOCX/XLSX/SRT/ASS/EPUB/HTML', configure its Translation Options:
      • Insert Mode: Define how the translation result is placed in the document. You can 'Replace' the original text, 'Append' after it, or 'Prepend' before it.
      • Separator: When in 'Append' or 'Prepend' mode, this is used to insert a separator between the original and translated text (e.g., \\N is a common newline separator in ASS format).
    • If you chose 'JSON Translation', configure the JSON Paths:
      • JSON Paths to Translate: Enter one JSONPath expression per line to specify which fields to translate. E.g., $..description.

    B. General Options (apply to all workflows):

    • Translation Model:
      • Select Platform/API Address/API Key/Model ID: Configure the AI translation service you want to use. The more powerful the model, the lower the chance of errors or missed translations.
      • Skip Translation: If checked, the process will only perform document parsing and format conversion, without calling the AI for translation.
    • Translation Configuration:
      • Target Language: Specify the language to translate into.
      • Custom Prompt: Optional, add extra instructions like 'Do not translate personal names'.
      • Thinking Mode: A setting for certain mixed-inference models. 'Disable (Recommended)' is suggested.
      • Chunk Size/Concurrency, etc.: Advanced parameters to tweak performance and API request behavior. Defaults are usually fine.
    • Glossary:
      • Upload Glossary (Optional): Upload a CSV file (must contain 'src' and 'dst' columns) to ensure consistency and accuracy for specific terms.
      • Auto-generate Glossary: When enabled, the program will first extract terms from the source text to generate a glossary before proceeding with the translation.
  3. Step 3: Upload File

    In the task list on the right, click or drag your document into the file upload area.

  4. Step 4: Start Translation

    Once the file is selected, click the Start Translation button on the task card. The system will begin processing, and you can view real-time progress in the log area.

  5. Step 5: View & Download

    After the translation is complete, action buttons will appear on the task card:

    • Preview: Compare the original and translated text in a side-sliding panel.
    • Download: Download the translated document in various formats, including PDF, DOCX, Markdown, etc.
    • Attachments: If any additional files were generated during the process (like an auto-generated glossary), they can be downloaded here.
Important Note: All settings are automatically saved in your browser's local storage for future use. You can also use the new 'Export Config' and 'Import Config' buttons to back up and restore your settings.
", + "tutorialModalBody": "

Video tutorials are available on Bilibili by searching for docutranslate.

Welcome to DocuTranslate! Follow these steps to translate your documents:

  1. Step 1: Select Workflow

    At the top of the left settings panel, first choose the processing workflow that best suits your file type.

    Tip: 'Auto-select workflow' is enabled by default. Simply upload your file, and the system will automatically choose the appropriate workflow for you.

    • Convert to Markdown then Translate: Ideal for translating PDFs, markdown files, images, etc. This is the most versatile and powerful mode.
    • Plain Text Translation: For translating .txt files.
    • EPUB Translation: For translating .epub e-book files.
    • DOCX Translation: For translating .docx Word documents.
    • XLSX Translation: For translating .xlsx or .csv spreadsheet files.
    • SRT Subtitle Translation: For translating .srt subtitle files.
    • ASS Subtitle Translation: For translating .ass advanced subtitle files.
    • JSON Translation: For translating specific fields within .json files.
    • HTML Translation: For translating .html web files.
  2. Step 2: Configure Parameters

    After selecting a workflow, relevant options will appear below. Please configure them in order (all settings are saved automatically in your browser):

    A. Workflow-Specific Options (Appear based on your choice in Step 1):

    • If 'Convert to Markdown' is selected, configure Parsing Configuration:
      • Parsing Engine: Choose an engine to convert your file (e.g., a PDF) into a translation-friendly Markdown format. No selection is needed if your file is already Markdown.
      • Mineru Token: If you select the minerU engine, you must enter your token here.
    • If 'Plain Text/DOCX/XLSX/SRT/ASS/EPUB/HTML' is selected, configure its Translation Options:
      • Insert Mode: Define how the translation is placed. You can 'Replace' the original text, 'Append' it after, or 'Prepend' it before.
      • Separator: When using 'Append' or 'Prepend' mode, this is used to insert a separator between the original and translated text (e.g., \\N is often used as a newline separator in ASS format).
    • If 'JSON Translation' is selected, configure JSON Paths:
      • JSON Paths to Translate: Enter one JSONPath expression per line to specify which fields to translate. E.g., $..description.

    B. General Options (Applicable to all workflows):

    • Translation Model:
      • Select Platform/API Base URL/API Key/Model ID: Configure the AI translation service you want to use. A more powerful model reduces the likelihood of errors and omissions.
      • Skip Translation: If checked, only document parsing and format conversion will be performed, without calling an AI for translation.
    • Translation Configuration:
      • Target Language: Specify the language to translate into.
      • Custom Prompt: Optional; add extra instructions, like 'Do not translate proper names.'
      • Thinking Mode: A setting for certain mixed-inference models. 'Disable (Recommended)' is suggested.
      • Chunk Size/Concurrency, etc.: Advanced parameters to tune performance and API behavior. Default values are usually fine.
    • Glossary:
      • Upload Glossary (Optional): Upload a CSV file (must have 'src' and 'dst' columns) to ensure consistency and accuracy for specific terms.
      • Auto-generate Glossary: When enabled, the program first extracts terms from the source text to generate a glossary, then proceeds with the translation.
  3. Step 3: Upload File

    In the task list on the right, click or drag your document into the file upload area.

  4. Step 4: Start Translation

    Once the file is selected, click the Start Translation button on the bottom-right of the task card. The system will begin processing, and you can monitor real-time progress in the log area.

  5. Step 5: View and Download

    After the translation is complete, action buttons will appear on the task card:

    • Preview: Compare the original and translated texts side-by-side in a panel that slides out from the right.
    • Download: Download the translation in various formats, including PDF, DOCX, and Markdown.
    • Attachments: If any additional files were generated during the process (like an auto-generated glossary), they can be downloaded here.
Important Note: All settings are automatically saved locally in your browser for future use. You can also use the new 'Export Config' and 'Import Config' buttons to back up and restore your settings.
", "tutorialUnderstandBtn": "I Understand", - "contributorsModalTitle": "Thanks to Contributors", - "contributorsPara1": "DocuTranslate is an open-source project! The community's needs and usage are the driving force behind its progress.", + "contributorsModalTitle": "Thanks for Contributing!", + "contributorsPara1": "DocuTranslate is an open-source project! The needs and usage from the community are the driving force behind its progress.", "contributorsPara2": "A heartfelt thank you to all friends who have sponsored the project, submitted code, provided valuable suggestions, and starred the project!", "contributorsWelcome": "You are welcome to contribute in the following ways:", - "contributorsGithub": "GitHub Homepage", + "contributorsGithub": "GitHub Home", "contributorsPR": "Submit a Pull Request", "contributorsIssue": "Report an Issue", "contributorsQQ": "Or contact the author via QQ Group: 1047781902", "glossaryModalTitle": "Current Glossary", "glossaryTableSource": "Source (src)", "glossaryTableDestination": "Destination (dst)", - "apiHrefInfo302ai": "👈 Register via this link to get a $1 free credit", - "init_i18n_failed_alert": "Failed to load interface translations. Please check your network connection or contact an administrator.", - "init_failed_alert": "Initialization failed, could not connect to the backend service. Please ensure the service is running and refresh the page.", - "admin_tasklist_failed": "Admin mode: Failed to load task list.", - "engineOptionIdentity": "Already in markdown format", - "engineOptionMineru": "Mineru (Recommended)", - "engineOptionDocling": "Docling (Local Parsing)", + "glossaryEmpty": "The glossary is empty.", + "preview_loading": "Loading preview...", + "preview_cantReadOriginal": "Could not read original file content.", + "preview_cantPreviewType": "Cannot preview this file type", + "preview_noOriginalCache": "No cached original file found for preview.", + "preview_loadFailed": "Failed to load preview.", + "preview_bilingual": "Bilingual Preview", + "preview_translatedOnly": "Translation-Only Preview", + "pdf_preparing": "Preparing PDF...", + "pdf_print_failed": "Could not open print dialog. Please check your browser settings or pop-up blocker.", + "pdf_fetch_failed": "Failed to fetch preview content, cannot generate PDF.", + "apiHrefInfo302ai": "Log in with email to get it", "status_selectFileFirst": "Please select a file first!", "status_fillRequired": "Please fill in all required fields!", "btn_initializing": "Initializing...", - "status_encodingAndSubmitting": "Encoding and submitting file...", - "status_requestOk": "Request successful, task submitted.", + "status_encodingAndSubmitting": "Encoding and submitting task...", + "status_requestOk": "Request successful, task started.", "btn_cancelTranslation": "Cancel Translation", "status_requestFail": "Request failed", - "status_initFail": "Initialization failed", + "status_initFail": "Task initialization failed", + "taskCardStartBtn": "Start Translation", "status_cancelling": "Cancelling...", "status_cancelSent": "Cancellation request sent.", "status_cancelFail": "Cancellation failed", - "btn_reTranslate": "Re-translate", "status_gettingStatus": "Getting status...", - "status_updateError": "Error updating status.", - "preview_loading": "Loading preview...", - "preview_cantReadOriginal": "Could not read original content.", - "preview_cantPreviewType": "Cannot preview this file type", - "preview_noOriginalCache": "No original file cached, cannot display.", - "preview_loadFailed": "Failed to load preview.", - "pdf_preparing": "Preparing PDF...", - "pdf_print_failed": "Failed to invoke print function. Please try right-clicking on the preview page and printing manually.", - "pdf_fetch_failed": "Failed to fetch content, cannot generate PDF.", - "preview_bilingual": "Bilingual View", - "preview_translatedOnly": "Translated Only View", - "glossaryEmpty": "Glossary is empty", + "status_updateError": "Status update failed.", + "btn_reTranslate": "Re-translate", + "admin_tasklist_failed": "Admin mode: Failed to load task list.", "configImportSuccess": "Configuration imported successfully!", - "configImportError": "Failed to import configuration, invalid file format." + "configImportError": "Failed to import configuration. Incorrect file format.", + "copyLogsTooltip": "Copy Logs" } } \ No newline at end of file diff --git a/docutranslate/static/index.html b/docutranslate/static/index.html index 6333a54..1d17946 100644 --- a/docutranslate/static/index.html +++ b/docutranslate/static/index.html @@ -1 +1 @@ - DocuTranslate - 交互式文档翻译

DocuTranslate

如果上传的文件本身是.md格式,此项可不选。
mineru VLM是更新的内测模型。

Base URL:

选择一个或多个CSV文件。文件需包含'src'和'dst'两列标题,分别代表原文和译文。

GitHub主页(欢迎star❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate

交流QQ群: 1047781902

version:

任务列表

LOGO

当前没有任务,点击“新建任务”开始吧!

预览
原文
译文
\ No newline at end of file + DocuTranslate - 交互式文档翻译

DocuTranslate

如果上传的文件本身是.md格式,此项可不选。
mineru VLM是更新的内测模型。

Base URL:

选择一个或多个CSV文件。文件需包含'src'和'dst'两列标题,分别代表原文和译文。

GitHub主页(欢迎star❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate

交流QQ群: 1047781902

version:

任务列表

LOGO

当前没有任务,点击“新建任务”开始吧!

预览
原文
译文
\ No newline at end of file