",
"pdf_preparing": "正在准备PDF,请稍候...",
- "pdf_print_failed": "调用打印失败,请尝试手动保存为PDF。",
- "pdf_fetch_failed": "获取译文内容失败,无法生成PDF。",
+ "pdf_print_failed": "启动打印失败。请尝试手动右键点击预览内容并选择打印。",
+ "pdf_fetch_failed": "获取翻译内容失败,无法生成PDF。",
"preview_bilingual": "双语预览",
"preview_translatedOnly": "仅译文预览",
- "admin_tasklist_failed": "管理员模式:获取任务列表失败。",
- "configImportSuccess": "配置导入成功!",
- "configImportError": "配置导入失败,文件格式错误。"
+ "admin_tasklist_failed": "管理员模式:加载任务列表失败。",
+ "configImportSuccess": "配置导入成功!界面已刷新。",
+ "configImportError": "导入失败,请检查配置文件是否为有效的JSON格式。"
},
"en": {
"pageTitle": "DocuTranslate - Interactive Document Translation",
"tutorialBtn": "Tutorial",
"projectContributeBtn": "Contribute",
"workflowTitle": "Select Workflow",
- "workflowOptionMarkdown": "Markdown-based Translation (.pdf/.md/.png, etc.)",
+ "workflowOptionMarkdown": "To Markdown then Translate (.pdf/.md/.png, etc.)",
"workflowOptionTxt": "Plain Text Translation (.txt)",
"workflowOptionEpub": "EPUB Translation (.epub)",
"workflowOptionDocx": "DOCX Translation (.docx)",
@@ -187,59 +188,63 @@
"workflowOptionAss": "ASS Subtitle Translation (.ass)",
"workflowOptionJson": "JSON Translation (.json)",
"workflowOptionHtml": "HTML Translation (.html)",
- "autoWorkflowLabel": "Auto-select Workflow",
+ "autoWorkflowLabel": "Auto-select workflow",
"txtSettingsTitleText": "TXT Translation Options",
"insertModeLabel": "Insert Mode",
- "insertModeReplace": "Replace Original",
- "insertModeAppend": "Append to Original",
- "insertModePrepend": "Prepend to Original",
+ "insertModeReplace": "Replace",
+ "insertModeAppend": "Append",
+ "insertModePrepend": "Prepend",
"insertModeHelpTxt": "Choose how to insert the translated text.",
"separatorLabel": "Separator",
"separatorPlaceholderSimple": "e.g., \\n---\\n",
- "separatorHelp": "Separator for 'Append' or 'Prepend' mode. \\n represents a newline.",
+ "separatorHelp": "Characters to separate original and translated text in append/prepend mode. \\n for newline.",
"docxSettingsTitleText": "DOCX Translation Options",
"insertModeHelpDocx": "Choose how to insert the translated text.",
"separatorPlaceholderStructured": "e.g., ---",
- "separatorHelpDocx": "In append mode, the translation starts a new paragraph. This adds content between original and translated paragraphs. \\n can be used for newlines within the separator.",
+ "separatorHelpDocx": "In append mode, translation starts in a new paragraph. This adds extra content between paragraphs. \\n for internal newlines.",
"xlsxSettingsTitleText": "XLSX Translation Options",
"insertModeHelpXlsx": "Choose how to insert the translated text into cells.",
"xlsxTranslateRegionsLabel": "Translate Regions (Optional)",
- "xlsxTranslateRegionsPlaceholder": "One region per line, e.g., Sheet1!A1:B10 (applies to all sheets if sheet name is omitted)",
+ "xlsxTranslateRegionsPlaceholder": "One region per line, e.g., Sheet1!A1:B10 (applies to all sheets if name is omitted)",
"srtSettingsTitleText": "SRT Translation Options",
"insertModeHelpSrt": "Choose how to insert the translated text.",
"epubSettingsTitleText": "EPUB Translation Options",
"insertModeHelpEpub": "Choose how to insert the translated text.",
- "separatorHelpEpub": "In append mode, the translation starts a new block. This adds content between original and translated blocks. \\n can be used for newlines within the separator.",
+ "separatorHelpEpub": "In append mode, translation starts in a new block. This adds extra content between blocks. \\n for internal newlines.",
"htmlSettingsTitleText": "HTML Translation Options",
"insertModeHelpHtml": "Choose how to insert the translated text.",
- "separatorHelpHtml": "In append mode, the translation starts a new block. This adds content between original and translated blocks. \\n can be used for newlines within the separator.",
+ "separatorHelpHtml": "In append mode, translation starts in a new block. This adds extra content between blocks. \\n for internal newlines.",
"assSettingsTitleText": "ASS Translation Options",
"insertModeHelpAss": "Choose how to insert the translated text.",
"separatorPlaceholderAss": "e.g., \\N (newline)",
- "separatorHelpAss": "Separator for 'Append' or 'Prepend' mode. \\N is the newline character in ASS format.",
+ "separatorHelpAss": "Characters to separate original and translated text in append/prepend mode. \\N is the newline for ASS format.",
"jsonSettingsTitleText": "JSON Path Configuration",
"jsonPathLabel": "JSON Paths to Translate",
- "jsonPathPlaceholder": "One path per line, e.g.:\n$.name\n$.*",
- "jsonPathHelp": "Uses jsonpath-ng syntax. Each line represents a JSON path. All strings within matching objects will be translated.",
+ "jsonPathPlaceholder": "One path per line, e.g.,\n$.name\n$.*",
+ "jsonPathHelp": "Uses jsonpath-ng syntax. One JSON path per line. Translates all strings within matching objects.",
"parsingSettingsTitleText": "Parsing Configuration",
"parsingEngineLabel": "Parsing Engine",
+ "engineOptionIdentity": "Already in Markdown format",
+ "engineOptionMineru": "Mineru (Recommended)",
+ "engineOptionDocling": "Docling (Local Parsing)",
"parsingEngineHelp": "Not required if the uploaded file is already in .md format.",
"getMineruTokenTitle": "Get Mineru Token",
- "mineruTokenPlaceholder": "Required for Mineru engine",
+ "mineruTokenPlaceholder": "Required when using Mineru engine",
"modelVersionLabel": "Mineru Model Version",
"modelVersionVlm": "VLM",
"modelVersionPipline": "Pipeline",
- "modelVersionHelp": "Mineru VLM is a newer model in beta.",
+ "modelVersionHelp": "Mineru VLM is a newer, internal test model.",
"formulaOcrLabel": "Formula Recognition",
"codeOcrLabel": "Code Recognition",
"aiSettingsTitleText": "Translation Model",
"skipTranslationLabel": "Skip Translation",
"platformLabel": "Select Platform",
"platformCustom": "Custom Endpoint",
- "baseUrlLabel": "API Address (Base URL)",
- "baseUrlPlaceholder": "OpenAI-compatible address",
+ "apiHrefInfo302ai": "👈 Register through this link to enjoy a $1 free credit",
+ "baseUrlLabel": "API Base URL",
+ "baseUrlPlaceholder": "OpenAI-compatible URL",
"getApiKeyTitle": "Get API Key",
- "apiKeyPlaceholder": "Please enter your API Key",
+ "apiKeyPlaceholder": "Enter your API Key",
"modelIdLabel": "Model ID",
"modelIdPlaceholder": "e.g., gpt-4o, glm-4",
"systemProxyLabel": "Enable System Proxy",
@@ -248,81 +253,78 @@
"targetLanguageCustom": "Other (Custom)",
"customLangPlaceholder": "Enter target language, e.g., Italian",
"thinkingModeLabel": "Thinking Mode",
- "thinkingModeTooltip": "Configure whether the hybrid inference model should 'think'. Supported by Zhipu glm4.5 series, Volcengine seed1.6 series, SiliconFlow, Google Gemini series, 302AI (partial). Disabling is recommended.",
+ "thinkingModeTooltip": "Configure whether the hybrid reasoning model should 'think'. Supported by Zhipu's glm4.5 series, Volcengine's seed1.6 series, SiliconFlow, Google's Gemini series, and some 302AI models. Disabling is recommended.",
"thinkingModeEnable": "Enable",
"thinkingModeDisable": "Disable (Recommended)",
"thinkingModeDefault": "Default",
"customPromptLabel": "Custom Prompt",
- "customPromptPlaceholder": "Optional, e.g., 'Do not translate personal names'",
+ "customPromptPlaceholder": "Optional, e.g., 'Keep proper names in the original language'",
"chunkSizeLabel": "Chunk Size",
+ "resetBtn": "Reset",
"concurrentLabel": "Concurrency",
"retryLabel": "Retries",
- "resetBtn": "Reset",
"glossaryGenTitle": "Glossary",
"glossaryLabel": "Glossary (Optional)",
- "glossaryHelp": "Select one or more CSV files. Files must contain 'src' and 'dst' columns for source and destination text.",
+ "glossaryHelp": "Select one or more CSV files. Files must have 'src' and 'dst' columns for source and destination terms.",
"viewGlossaryBtn": "View Glossary",
"clearGlossaryBtn": "Clear",
"glossaryGenEnableLabel": "Auto-generate Glossary",
"glossaryCustomPromptLabel": "Custom Prompt",
"glossaryCustomPromptPlaceholder": "Prompt for glossary generation",
"glossaryGenConfigLabel": "Glossary Generation Config",
- "glossaryGenConfigSame": "Same as Translation Config",
+ "glossaryGenConfigSame": "Same as Translation",
"glossaryGenConfigCustom": "Custom",
"importConfigBtn": "Import Config",
"exportConfigBtn": "Export Config",
- "githubInfo": "GitHub Homepage (Stars are welcome❤): https://github.com/xunbu/docutranslate",
+ "githubInfo": "GitHub Homepage (Star us ❤): https://github.com/xunbu/docutranslate",
"qqGroupInfo": "QQ Group: 1047781902",
"taskListTitle": "Task List",
"newTaskBtn": "New Task",
"noTaskPlaceholder": "No tasks yet. Click 'New Task' to get started!",
"taskCardIdLabel": "Task ID",
- "taskCardIdPlaceholder": "Waiting for submission...",
+ "taskCardIdPlaceholder": "Awaiting submission...",
"taskCardFileDrop": "Click or drag file here",
"taskCardFileSelected": "File selected",
- "taskCardFilenameLabel": "Filename: ",
+ "taskCardFilenameLabel": "Filename:",
"taskCardLogLabel": "Logs",
- "copyLogsTooltip": "Copy Logs",
+ "copyLogsTooltip": "Copy logs",
"taskCardStatusWaiting": "Waiting for file upload...",
"taskCardPreviewBtn": "Preview",
"taskCardDownloadBtn": "Download",
"taskCardAttachmentBtn": "Attachments",
"taskCardStartBtn": "Start Translation",
- "downloadMdEmbedded": "Markdown (Embedded)",
- "downloadMdZip": "Markdown (Zip)",
+ "downloadMdEmbedded": "Markdown (Embedded Img)",
+ "downloadMdZip": "Markdown ZIP",
"downloadAss": "ASS",
"previewTitle": "Preview",
"previewBilingualBtn": "Bilingual",
"previewTranslatedOnlyBtn": "Translated Only",
+ "syncScrollTooltip": "Sync Scrolling",
"previewOriginal": "Original",
- "previewTranslated": "Translation",
+ "previewTranslated": "Translated",
"closeBtn": "Close",
"downloadBtn": "Download",
- "tutorialModalTitle": "Tutorial",
- "tutorialModalBody": "
Video tutorials can be found by searching for docutranslate on Bilibili.
Welcome to DocuTranslate! Please follow these steps to translate your documents:
Step 1: Select Workflow
At the top of the left settings panel, first choose the processing flow that best suits your file type.
Tip: 'Auto-select Workflow' is enabled by default. Simply upload your file, and the system will automatically match the appropriate workflow for you.
Markdown-based Translation: Ideal for translating PDF, markdown, images, etc. This is the most versatile and powerful mode.
Plain Text Translation: For translating .txt files.
EPUB Translation: For translating .epub e-book files.
DOCX Translation: For translating .docx Word documents.
XLSX Translation: For translating .xlsx or .csv spreadsheet files.
SRT Subtitle Translation: For translating .srt subtitle files.
ASS Subtitle Translation: For translating .ass advanced subtitle files.
JSON Translation: For translating specific fields within .json files.
HTML Translation: For translating .html web files.
Step 2: Configure Parameters
After selecting a workflow, the relevant configuration options will appear below. Please configure them in order (all settings are automatically saved in your browser):
A. Workflow-Specific Options (Appear based on your selection in Step 1):
If 'Markdown-based Translation' is selected, configure Parsing Configuration:
Parsing Engine: Choose an engine to convert your file (like a PDF) into a translation-friendly Markdown format. Not required if your file is already Markdown.
Mineru Token: If you choose the minerU engine, you need to enter your Token here.
If 'Plain Text/DOCX/XLSX/SRT/ASS/EPUB/HTML' is selected, configure its Translation Options:
Insert Mode: Defines how the translation is placed in the document. You can 'Replace' the original, 'Append' after it, or 'Prepend' before it.
Separator: When using 'Append' or 'Prepend' mode, this is used to insert a separator between the original and translated text (e.g., \\N for ASS, <br /> for EPUB).
If 'JSON Translation' is selected, configure JSON Paths:
JSON Paths to Translate: Enter one JSONPath expression per line to translate all strings within matching objects. E.g., $.* (translates all strings), $..description (translates all values for the key description).
B. General Options (Apply to all workflows):
Translation Model:
Select Platform/API Address/API Key/Model ID: Configure the AI translation service you want to use. The stronger the model, the lower the chance of errors or missed translations.
Skip Translation: If checked, only document parsing and format conversion will be performed, without calling the AI for translation.
Translation Configuration:
Target Language: Specify the language to translate into.
Custom Prompt: Optional, add extra instructions, e.g., 'Do not translate personal names'.
Thinking Mode: A setting for certain hybrid inference models. 'Disable (Recommended)' is suggested.
Chunk Size/Concurrency, etc.: Advanced parameters for performance tuning. Usually, the defaults are fine.
Glossary:
Upload Glossary (Optional): Upload a CSV file (must contain 'src' and 'dst' columns) to ensure consistency and accuracy for specific terms.
Auto-generate Glossary: When enabled, the program will first extract terms from the original text to create a glossary before proceeding with the translation.
Step 3: Upload File
In the task list on the right, click or drag your document into the file upload area.
Step 4: Start Translation
Once the file is selected, click the Start Translation button on the task card. The system will begin processing, and you can monitor the real-time progress in the log area.
Step 5: View & Download
After the translation is complete, action buttons will appear on the task card:
Preview: Compare the original and translated text side-by-side in a slide-out panel.
Download: Download the translated document in various formats, including PDF, DOCX, and Markdown.
Attachments: If any additional files were generated (like an auto-generated glossary), they can be downloaded here.
Important Note: All your settings are automatically saved locally in your browser for future use. You can also use the new 'Export Config' and 'Import Config' buttons to back up and restore your settings.
Video tutorials are available on Bilibili by searching for docutranslate.
Welcome to DocuTranslate! Follow these steps to translate your documents:
Step 1: Select Workflow
At the top of the left settings panel, choose the processing flow that best suits your file type.
Tip: 'Auto-select workflow' is enabled by default. Simply upload your file, and the system will automatically match the appropriate workflow for you.
To Markdown then Translate: Ideal for PDF, markdown, and image files. This is the most versatile and powerful mode.
Plain Text Translation: For translating .txt files.
EPUB Translation: For translating .epub e-books.
DOCX Translation: For translating .docx Word documents.
XLSX Translation: For translating .xlsx or .csv spreadsheets.
SRT Subtitle Translation: For translating .srt subtitle files.
ASS Subtitle Translation: For translating .ass advanced subtitle files.
JSON Translation: For translating specific fields within .json files.
HTML Translation: For translating .html web pages.
Step 2: Configure Parameters
After selecting a workflow, relevant options will appear below. Configure them sequentially (all settings are saved automatically in your browser):
A. Workflow-Specific Options (Appear based on your Step 1 choice):
If 'To Markdown then Translate' is selected, configure Parsing Configuration:
Parsing Engine: Choose an engine to convert your file (like a PDF) into a translation-friendly Markdown format. Not needed if your file is already Markdown.
Mineru Token: Required if you select the minerU engine.
If 'Plain Text/DOCX/XLSX/SRT/ASS/EPUB/HTML' is selected, configure its Translation Options:
Insert Mode: Define how the translation is placed. You can 'Replace' the original, 'Append' after it, or 'Prepend' before it.
Separator: Used in 'Append' or 'Prepend' mode to insert a separator between the original and translated text (e.g., \\N for ASS, <br /> for EPUB).
If 'JSON Translation' is selected, configure JSON Paths:
JSON Paths to Translate: Enter one JSONPath expression per line to translate all string values at matching paths. E.g., $.* (all strings), $..description (all values for the key description).
B. General Options (Apply to all workflows):
Translation Model:
Select Platform/API Base URL/API Key/Model ID: Configure the AI translation service you want to use. More powerful models lead to fewer errors and omissions.
Skip Translation: If checked, only document parsing and format conversion will be performed, without calling the AI for translation.
Translation Configuration:
Target Language: Specify the language to translate to.
Custom Prompt: Optional. Add extra instructions, e.g., 'Do not translate proper names'.
Thinking Mode: A setting for certain hybrid reasoning models. 'Disable (Recommended)' is suggested.
Chunk Size/Concurrency, etc.: Advanced parameters for performance tuning. Defaults are usually fine.
Glossary:
Upload Glossary (Optional): Upload a CSV file (with 'src' and 'dst' columns) to ensure consistency and accuracy for specific terms.
Auto-generate Glossary: If enabled, the program will first extract terms from the source text to create a glossary before proceeding with the translation.
Step 3: Upload File
In the task list on the right, click or drag your document into the file upload area.
Step 4: Start Translation
Once the file is selected, click the Start Translation button on the task card. The process will begin, and you can monitor real-time progress in the log area.
Step 5: View and Download
After translation is complete, action buttons will appear on the task card:
Preview: Opens a side panel for a side-by-side comparison of the original and translated text.
Download: Download the translated document in various formats, including PDF, DOCX, and Markdown.
Attachments: If any additional files were generated (like an auto-generated glossary), download them here.
Important: All settings are automatically saved in your browser for future use. You can also use the new 'Export Config' and 'Import Config' buttons to back up and restore your settings.
",
+ "tutorialUnderstandBtn": "I understand",
"contributorsModalTitle": "Thanks for Contributing",
- "contributorsPara1": "DocuTranslate is an open-source project! The community's needs and usage are the driving force behind its progress.",
- "contributorsPara2": "Thanks to everyone who has funded the project, submitted code, provided valuable suggestions, and starred the project!",
+ "contributorsPara1": "DocuTranslate is an open-source project! Your needs and usage drive its progress.",
+ "contributorsPara2": "A heartfelt thank you to everyone who has sponsored the project, submitted code, provided valuable suggestions, or starred the repository!",
"contributorsWelcome": "You are welcome to contribute in the following ways:",
- "contributorsGithub": "GitHub Homepage",
+ "contributorsGithub": "GitHub Home",
"contributorsPR": "Submit a Pull Request",
"contributorsIssue": "Report an Issue",
- "contributorsQQ": "Or contact the author via QQ group: 1047781902",
+ "contributorsQQ": "Or contact the author via QQ Group: 1047781902",
"glossaryModalTitle": "Current Glossary",
"glossaryTableSource": "Source (src)",
"glossaryTableDestination": "Destination (dst)",
+ "glossaryEmpty": "The glossary is empty.",
"init_i18n_failed_alert": "Failed to load interface translations. Please check your network connection or contact an administrator.",
"init_failed_alert": "Initialization failed, could not connect to the backend service. Please ensure the service is running and refresh the page.",
- "glossaryEmpty": "Glossary is empty",
- "apiHrefInfo302ai": "👈 Register through this link to enjoy a $1 free credit",
- "engineOptionIdentity": "Already in markdown format",
- "engineOptionMineru": "Mineru (Recommended)",
- "engineOptionDocling": "Docling (Local Parsing)",
"status_selectFileFirst": "Please select a file first",
"status_fillRequired": "Please fill in all required fields",
- "btn_initializing": "Initializing",
- "status_encodingAndSubmitting": "Encoding and submitting file...",
+ "btn_initializing": "Initializing...",
+ "status_encodingAndSubmitting": "Encoding and submitting request...",
"status_requestOk": "Request successful, task started",
"btn_cancelTranslation": "Cancel Translation",
"status_requestFail": "Request failed",
@@ -333,18 +335,18 @@
"status_gettingStatus": "Getting status...",
"btn_reTranslate": "Re-translate",
"status_updateError": "Error updating status",
- "preview_loading": "Loading preview...",
- "preview_cantReadOriginal": "Cannot read original content",
+ "preview_loading": "
Loading preview...
",
+ "preview_cantReadOriginal": "Could not read original file content.",
"preview_cantPreviewType": "Cannot preview this file type",
- "preview_noOriginalCache": "No original file cached, please re-upload",
- "preview_loadFailed": "Failed to load preview",
+ "preview_noOriginalCache": "No cached original file to preview.",
+ "preview_loadFailed": "
Failed to load preview
",
"pdf_preparing": "Preparing PDF, please wait...",
- "pdf_print_failed": "Print failed. Please try saving as PDF manually.",
+ "pdf_print_failed": "Failed to initiate print. Please try right-clicking the preview and selecting 'Print'.",
"pdf_fetch_failed": "Failed to fetch translated content, cannot generate PDF.",
"preview_bilingual": "Bilingual Preview",
- "preview_translatedOnly": "Translated Only Preview",
- "admin_tasklist_failed": "Admin mode: Failed to get task list.",
- "configImportSuccess": "Configuration imported successfully!",
- "configImportError": "Configuration import failed, incorrect file format."
+ "preview_translatedOnly": "Translated-Only Preview",
+ "admin_tasklist_failed": "Admin mode: Failed to load task list.",
+ "configImportSuccess": "Configuration imported successfully! The interface has been updated.",
+ "configImportError": "Import failed. Please check if the configuration file is a valid JSON format."
}
}
\ No newline at end of file
diff --git a/docutranslate/static/index.html b/docutranslate/static/index.html
index 8848afc..4563daf 100644
--- a/docutranslate/static/index.html
+++ b/docutranslate/static/index.html
@@ -1 +1 @@
-
DocuTranslate - 交互式文档翻译
\ No newline at end of file
diff --git a/docutranslate/template/txt.html b/docutranslate/template/txt.html
index 8a5076b..8ba1c4f 100644
--- a/docutranslate/template/txt.html
+++ b/docutranslate/template/txt.html
@@ -4,21 +4,29 @@
{{ title }}