From 14afb0eb6d23fea7b901162d3c6c5c92444582ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xunbu Date: Thu, 16 Oct 2025 18:41:03 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=E6=9B=B4=E6=96=B0=E5=89=8D=E7=AB=AF=E6=96=87?= =?UTF-8?q?=E6=9C=AC?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- docutranslate/static/i18nData.json | 136 +++++++++++++++-------------- docutranslate/static/index.html | 2 +- 2 files changed, 71 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/docutranslate/static/i18nData.json b/docutranslate/static/i18nData.json index 3a33ab5..a26f0ea 100644 --- a/docutranslate/static/i18nData.json +++ b/docutranslate/static/i18nData.json @@ -46,10 +46,10 @@ "jsonPathHelp": "采用jsonpath-ng的路径选择语法,每一行表示一个json路径。将翻译路径匹配对象内的所有字符串", "parsingSettingsTitleText": "解析配置", "parsingEngineLabel": "解析引擎", - "engineOptionIdentity": "已经是markdown格式", + "parsingEngineHelp": "如果上传的文件本身是.md格式,此项可不选。", + "engineOptionIdentity": "已经是Markdown格式", "engineOptionMineru": "Mineru (推荐)", "engineOptionDocling": "Docling (本地解析)", - "parsingEngineHelp": "如果上传的文件本身是.md格式,此项可不选。", "getMineruTokenTitle": "获取Mineru Token", "mineruTokenPlaceholder": "使用Mineru引擎时需要", "modelVersionLabel": "Mineru 模型版本", @@ -108,6 +108,7 @@ "taskCardFileSelected": "文件已选择", "taskCardFilenameLabel": "文件名:", "taskCardLogLabel": "日志", + "copyLogsTooltip": "复制日志", "taskCardStatusWaiting": "等待上传文件...", "taskCardPreviewBtn": "预览", "taskCardDownloadBtn": "下载", @@ -137,43 +138,44 @@ "glossaryModalTitle": "当前术语表", "glossaryTableSource": "原文 (src)", "glossaryTableDestination": "译文 (dst)", + "init_i18n_failed_alert": "加载界面翻译资源失败,请检查网络连接或联系管理员。", + "init_failed_alert": "初始化失败,无法连接到后端服务。请检查服务是否运行或刷新页面。", + "apiHrefInfo302ai": "👈通过此链接注册可享1美元免费额度", "glossaryEmpty": "术语表为空。", - "preview_loading": "正在加载预览...", - "preview_cantReadOriginal": "无法读取原文文件内容。", - "preview_cantPreviewType": "无法预览此文件类型", - "preview_noOriginalCache": "未找到缓存的原文文件用于预览。", - "preview_loadFailed": "加载预览失败。", - "preview_bilingual": "双语对照预览", - "preview_translatedOnly": "仅译文预览", - "pdf_preparing": "正在准备PDF...", - "pdf_print_failed": "无法打开打印对话框。请检查浏览器设置或弹窗拦截。", - "pdf_fetch_failed": "获取预览内容失败,无法生成PDF。", - "apiHrefInfo302ai": "使用邮箱登录获取", - "status_selectFileFirst": "请先选择文件!", - "status_fillRequired": "请填写所有必填项!", + "status_selectFileFirst": "请先选择文件。", + "status_fillRequired": "请填写所有必填项。", "btn_initializing": "初始化中...", - "status_encodingAndSubmitting": "正在编码和提交任务...", + "status_encodingAndSubmitting": "编码和提交文件中...", "status_requestOk": "请求成功,任务已开始。", "btn_cancelTranslation": "取消翻译", "status_requestFail": "请求失败", - "status_initFail": "任务初始化失败", - "status_cancelling": "正在取消...", + "status_initFail": "初始化失败", + "status_cancelling": "取消中...", "status_cancelSent": "已发送取消请求。", - "status_cancelFail": "取消失败", - "status_gettingStatus": "正在获取状态...", - "status_updateError": "状态更新失败。", + "status_cancelFail": "取消请求失败", + "status_gettingStatus": "获取状态...", "btn_reTranslate": "重新翻译", + "status_updateError": "状态更新失败。", + "preview_loading": "加载预览中...", + "preview_cantReadOriginal": "无法读取原文文件内容进行预览。", + "preview_cantPreviewType": "无法预览此文件类型", + "preview_noOriginalCache": "无原文文件缓存可供预览。", + "preview_loadFailed": "加载预览失败。", + "pdf_preparing": "正在准备PDF...", + "pdf_print_failed": "调用打印失败,请尝试手动右键打印。", + "pdf_fetch_failed": "获取翻译内容失败,无法生成PDF。", + "preview_bilingual": "双语预览", + "preview_translatedOnly": "仅译文预览", "admin_tasklist_failed": "管理员模式:加载任务列表失败。", "configImportSuccess": "配置导入成功!", - "configImportError": "配置导入失败,文件格式错误。", - "copyLogsTooltip": "复制日志" + "configImportError": "配置导入失败,请检查文件格式是否正确。" }, "en": { "pageTitle": "DocuTranslate - Interactive Document Translation", "tutorialBtn": "Tutorial", - "projectContributeBtn": "Contribute", + "projectContributeBtn": "Collaborate", "workflowTitle": "Select Workflow", - "workflowOptionMarkdown": "Convert to Markdown then Translate (.pdf/.md/.png etc.)", + "workflowOptionMarkdown": "Convert to Markdown & Translate (.pdf/.md/.png, etc.)", "workflowOptionTxt": "Plain Text Translation (.txt)", "workflowOptionEpub": "EPUB Translation (.epub)", "workflowOptionDocx": "DOCX Translation (.docx)", @@ -186,8 +188,8 @@ "txtSettingsTitleText": "TXT Translation Options", "insertModeLabel": "Insert Mode", "insertModeReplace": "Replace original", - "insertModeAppend": "Append to original", - "insertModePrepend": "Prepend to original", + "insertModeAppend": "Append after original", + "insertModePrepend": "Prepend before original", "insertModeHelpTxt": "Choose how to insert the translated text.", "separatorLabel": "Separator", "separatorPlaceholderSimple": "e.g., \\n---\\n", @@ -208,33 +210,33 @@ "assSettingsTitleText": "ASS Translation Options", "insertModeHelpAss": "Choose how to insert the translated text.", "separatorPlaceholderAss": "e.g., \\N (newline)", - "separatorHelpAss": "Characters to separate original and translated text in append/prepend modes. \\N is the newline character for ASS format.", + "separatorHelpAss": "Characters used to separate original and translated text in append/prepend modes. \\N is the newline character in ASS format.", "jsonSettingsTitleText": "JSON Path Configuration", "jsonPathLabel": "JSON Paths to Translate", - "jsonPathPlaceholder": "One path per line, e.g.,\n$.name\n$.*", - "jsonPathHelp": "Uses jsonpath-ng syntax. One JSON path per line. All strings within the matched objects will be translated.", + "jsonPathPlaceholder": "One path per line, e.g.:\n$.name\n$.*", + "jsonPathHelp": "Uses jsonpath-ng syntax. Each line represents a JSON path. All strings within matching objects will be translated.", "parsingSettingsTitleText": "Parsing Configuration", "parsingEngineLabel": "Parsing Engine", + "parsingEngineHelp": "Not required if the uploaded file is already in .md format.", "engineOptionIdentity": "Already in Markdown format", "engineOptionMineru": "Mineru (Recommended)", - "engineOptionDocling": "Docling (Local)", - "parsingEngineHelp": "Not required if the uploaded file is already in .md format.", + "engineOptionDocling": "Docling (Local Parsing)", "getMineruTokenTitle": "Get Mineru Token", "mineruTokenPlaceholder": "Required when using Mineru engine", "modelVersionLabel": "Mineru Model Version", "modelVersionVlm": "VLM", "modelVersionPipline": "Pipeline", - "modelVersionHelp": "Mineru VLM is a newer model in beta.", + "modelVersionHelp": "Mineru VLM is a newer, internal beta model.", "formulaOcrLabel": "Formula Recognition", "codeOcrLabel": "Code Recognition", "aiSettingsTitleText": "Translation Model", "skipTranslationLabel": "Skip Translation", "platformLabel": "Select Platform", "platformCustom": "Custom Endpoint", - "baseUrlLabel": "API Base URL", - "baseUrlPlaceholder": "OpenAI-compatible endpoint", + "baseUrlLabel": "API Address (Base URL)", + "baseUrlPlaceholder": "OpenAI-compatible address", "getApiKeyTitle": "Get API Key", - "apiKeyPlaceholder": "Enter your API Key", + "apiKeyPlaceholder": "Please enter your API Key", "modelIdLabel": "Model ID", "modelIdPlaceholder": "e.g., gpt-4o, glm-4", "systemProxyLabel": "Enable System Proxy", @@ -243,7 +245,7 @@ "targetLanguageCustom": "Other (Custom)", "customLangPlaceholder": "Enter target language, e.g., Italian", "thinkingModeLabel": "Thinking Mode", - "thinkingModeTooltip": "Sets whether the mixed-inference model should 'think'. Supported by Zhipu's glm4.5 series, Volcengine's seed1.6 series, SiliconFlow, Google's Gemini series, and some 302AI models. Disabling is recommended.", + "thinkingModeTooltip": "Sets whether mixed-inference models should 'think'. Supported by Zhipu's glm4.5 series, Volcengine's seed1.6 series, SiliconFlow, Google's Gemini series, and 302AI (partial). Disabling thinking is recommended.", "thinkingModeEnable": "Enable", "thinkingModeDisable": "Disable (Recommended)", "thinkingModeDefault": "Default", @@ -266,22 +268,24 @@ "glossaryGenConfigCustom": "Custom", "importConfigBtn": "Import Config", "exportConfigBtn": "Export Config", - "githubInfo": "GitHub Home (star us ❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate", - "qqGroupInfo": "QQ Group for discussion: 1047781902", + "githubInfo": "GitHub Homepage (Stars are welcome❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate", + "qqGroupInfo": "QQ Group for discussions: 1047781902", "taskListTitle": "Task List", "newTaskBtn": "New Task", "noTaskPlaceholder": "No tasks yet. Click 'New Task' to get started!", "taskCardIdLabel": "Task ID", - "taskCardIdPlaceholder": "Waiting for submission...", + "taskCardIdPlaceholder": "Awaiting submission...", "taskCardFileDrop": "Click or drag file here", "taskCardFileSelected": "File selected", "taskCardFilenameLabel": "Filename:", "taskCardLogLabel": "Logs", + "copyLogsTooltip": "Copy logs", "taskCardStatusWaiting": "Waiting for file upload...", "taskCardPreviewBtn": "Preview", "taskCardDownloadBtn": "Download", "taskCardAttachmentBtn": "Attachments", - "downloadMdEmbedded": "Markdown (Embedded Img)", + "taskCardStartBtn": "Start Translation", + "downloadMdEmbedded": "Markdown (Embedded Imgs)", "downloadMdZip": "Markdown ZIP", "downloadAss": "ASS", "previewTitle": "Preview", @@ -292,49 +296,49 @@ "closeBtn": "Close", "downloadBtn": "Download", "tutorialModalTitle": "User Guide", - "tutorialModalBody": "

Video tutorials are available on Bilibili by searching for docutranslate.

Welcome to DocuTranslate! Follow these steps to translate your documents:

  1. Step 1: Select Workflow

    At the top of the left settings panel, first choose the processing workflow that best suits your file type.

    Tip: 'Auto-select workflow' is enabled by default. Simply upload your file, and the system will automatically choose the appropriate workflow for you.

    • Convert to Markdown then Translate: Ideal for translating PDFs, markdown files, images, etc. This is the most versatile and powerful mode.
    • Plain Text Translation: For translating .txt files.
    • EPUB Translation: For translating .epub e-book files.
    • DOCX Translation: For translating .docx Word documents.
    • XLSX Translation: For translating .xlsx or .csv spreadsheet files.
    • SRT Subtitle Translation: For translating .srt subtitle files.
    • ASS Subtitle Translation: For translating .ass advanced subtitle files.
    • JSON Translation: For translating specific fields within .json files.
    • HTML Translation: For translating .html web files.
  2. Step 2: Configure Parameters

    After selecting a workflow, relevant options will appear below. Please configure them in order (all settings are saved automatically in your browser):

    A. Workflow-Specific Options (Appear based on your choice in Step 1):

    • If 'Convert to Markdown' is selected, configure Parsing Configuration:
      • Parsing Engine: Choose an engine to convert your file (e.g., a PDF) into a translation-friendly Markdown format. No selection is needed if your file is already Markdown.
      • Mineru Token: If you select the minerU engine, you must enter your token here.
    • If 'Plain Text/DOCX/XLSX/SRT/ASS/EPUB/HTML' is selected, configure its Translation Options:
      • Insert Mode: Define how the translation is placed. You can 'Replace' the original text, 'Append' it after, or 'Prepend' it before.
      • Separator: When using 'Append' or 'Prepend' mode, this is used to insert a separator between the original and translated text (e.g., \\N is often used as a newline separator in ASS format).
    • If 'JSON Translation' is selected, configure JSON Paths:
      • JSON Paths to Translate: Enter one JSONPath expression per line to specify which fields to translate. E.g., $..description.

    B. General Options (Applicable to all workflows):

    • Translation Model:
      • Select Platform/API Base URL/API Key/Model ID: Configure the AI translation service you want to use. A more powerful model reduces the likelihood of errors and omissions.
      • Skip Translation: If checked, only document parsing and format conversion will be performed, without calling an AI for translation.
    • Translation Configuration:
      • Target Language: Specify the language to translate into.
      • Custom Prompt: Optional; add extra instructions, like 'Do not translate proper names.'
      • Thinking Mode: A setting for certain mixed-inference models. 'Disable (Recommended)' is suggested.
      • Chunk Size/Concurrency, etc.: Advanced parameters to tune performance and API behavior. Default values are usually fine.
    • Glossary:
      • Upload Glossary (Optional): Upload a CSV file (must have 'src' and 'dst' columns) to ensure consistency and accuracy for specific terms.
      • Auto-generate Glossary: When enabled, the program first extracts terms from the source text to generate a glossary, then proceeds with the translation.
  3. Step 3: Upload File

    In the task list on the right, click or drag your document into the file upload area.

  4. Step 4: Start Translation

    Once the file is selected, click the Start Translation button on the bottom-right of the task card. The system will begin processing, and you can monitor real-time progress in the log area.

  5. Step 5: View and Download

    After the translation is complete, action buttons will appear on the task card:

    • Preview: Compare the original and translated texts side-by-side in a panel that slides out from the right.
    • Download: Download the translation in various formats, including PDF, DOCX, and Markdown.
    • Attachments: If any additional files were generated during the process (like an auto-generated glossary), they can be downloaded here.
Important Note: All settings are automatically saved locally in your browser for future use. You can also use the new 'Export Config' and 'Import Config' buttons to back up and restore your settings.
", + "tutorialModalBody": "

Video tutorials can be found by searching for docutranslate on Bilibili.

Welcome to DocuTranslate! Follow these steps to translate your documents:

  1. Step 1: Select Workflow

    At the top of the left settings panel, first choose the processing flow that best suits your file type.

    Tip: 'Auto-select workflow' is enabled by default. Just upload your file, and the system will automatically match the appropriate workflow for you.

    • Convert to Markdown & Translate: Ideal for translating PDFs, markdown files, images, etc. This is the most versatile and powerful mode.
    • Plain Text Translation: For translating .txt files.
    • EPUB Translation: For translating .epub e-book files.
    • DOCX Translation: For translating .docx Word documents.
    • XLSX Translation: For translating .xlsx or .csv spreadsheet files.
    • SRT Subtitle Translation: For translating .srt subtitle files.
    • ASS Subtitle Translation: For translating .ass advanced subtitle files.
    • JSON Translation: For translating specific fields within .json files.
    • HTML Translation: For translating .html web files.
  2. Step 2: Configure Parameters

    After selecting a workflow, relevant options will appear below. Please configure them sequentially (all settings are auto-saved in your browser):

    A. Workflow-Specific Options (Appear based on your Step 1 choice):

    • If 'Convert to Markdown & Translate' is selected, configure Parsing Configuration:
      • Parsing Engine: Choose an engine to convert your file (like a PDF) into a translation-friendly Markdown format. No selection is needed if your file is already Markdown.
      • Mineru Token: If you choose the minerU engine, you must enter your token here.
    • If 'Plain Text/DOCX/XLSX/SRT/ASS/EPUB/HTML' is selected, configure its Translation Options:
      • Insert Mode: Defines how the translation is placed. You can 'Replace' the original, 'Append' after it, or 'Prepend' before it.
      • Separator: When using 'Append' or 'Prepend', this is used to insert a separator between the original and translated text (e.g., \\N is often used as a newline separator in ASS format).
    • If 'JSON Translation' is selected, configure JSON Paths:
      • JSON Paths to Translate: Enter one JSONPath expression per line to specify which fields to translate, e.g., $..description.

    B. General Options (Apply to all workflows):

    • Translation Model:
      • Select Platform/API Address/API Key/Model ID: Configure the AI translation service you want to use. Stronger models generally have lower rates of errors and omissions.
      • Skip Translation: If checked, the process will only parse and convert the document format without calling an AI for translation.
    • Translation Configuration:
      • Target Language: Specify the language to translate into.
      • Custom Prompt: Optional, add extra instructions like 'Do not translate proper names.'
      • Thinking Mode: A setting for certain mixed-inference models. 'Disable (Recommended)' is suggested.
      • Chunk Size/Concurrency, etc.: Advanced parameters for performance tuning and API behavior. Default values are usually fine.
    • Glossary:
      • Upload Glossary (Optional): Upload a CSV file (must contain 'src' and 'dst' columns) to ensure consistency and accuracy for specific terms.
      • Auto-generate Glossary: When enabled, the program first extracts terms from the source text to generate a glossary before proceeding with the translation.
  3. Step 3: Upload File

    On the right, in the task list area, click or drag your document into the file upload zone.

  4. Step 4: Start Translation

    Once the file is selected, click the Start Translation button on the task card. The system will begin processing, and you can monitor real-time progress in the log area.

  5. Step 5: View & Download

    After translation is complete, action buttons will appear on the task card:

    • Preview: Compare the original and translated text side-by-side in a slide-out panel.
    • Download: Download the translated document in various formats, including PDF, DOCX, Markdown, etc.
    • Attachments: If the process generated extra files (like an auto-generated glossary), they can be downloaded here.
Important Note: All settings are automatically saved in your browser for future use. You can also use the new 'Export Config' and 'Import Config' buttons to back up and restore your settings.
", "tutorialUnderstandBtn": "I Understand", - "contributorsModalTitle": "Thanks for Contributing!", - "contributorsPara1": "DocuTranslate is an open-source project! The needs and usage from the community are the driving force behind its progress.", + "contributorsModalTitle": "Thanks for Contributing", + "contributorsPara1": "DocuTranslate is an open-source project! The needs and usage from the community are the driving force for its progress.", "contributorsPara2": "A heartfelt thank you to all friends who have sponsored the project, submitted code, provided valuable suggestions, and starred the project!", - "contributorsWelcome": "You are welcome to contribute in the following ways:", - "contributorsGithub": "GitHub Home", + "contributorsWelcome": "You're welcome to contribute in the following ways:", + "contributorsGithub": "GitHub Homepage", "contributorsPR": "Submit a Pull Request", "contributorsIssue": "Report an Issue", "contributorsQQ": "Or contact the author via QQ Group: 1047781902", "glossaryModalTitle": "Current Glossary", "glossaryTableSource": "Source (src)", "glossaryTableDestination": "Destination (dst)", + "init_i18n_failed_alert": "Failed to load interface translations. Please check your network connection or contact an administrator.", + "init_failed_alert": "Initialization failed, could not connect to the backend service. Please ensure the service is running and refresh the page.", + "apiHrefInfo302ai": "👈 Register through this link to enjoy a $1 free credit", "glossaryEmpty": "The glossary is empty.", - "preview_loading": "Loading preview...", - "preview_cantReadOriginal": "Could not read original file content.", - "preview_cantPreviewType": "Cannot preview this file type", - "preview_noOriginalCache": "No cached original file found for preview.", - "preview_loadFailed": "Failed to load preview.", - "preview_bilingual": "Bilingual Preview", - "preview_translatedOnly": "Translation-Only Preview", - "pdf_preparing": "Preparing PDF...", - "pdf_print_failed": "Could not open print dialog. Please check your browser settings or pop-up blocker.", - "pdf_fetch_failed": "Failed to fetch preview content, cannot generate PDF.", - "apiHrefInfo302ai": "Log in with email to get it", - "status_selectFileFirst": "Please select a file first!", - "status_fillRequired": "Please fill in all required fields!", + "status_selectFileFirst": "Please select a file first.", + "status_fillRequired": "Please fill in all required fields.", "btn_initializing": "Initializing...", - "status_encodingAndSubmitting": "Encoding and submitting task...", - "status_requestOk": "Request successful, task started.", + "status_encodingAndSubmitting": "Encoding and submitting file...", + "status_requestOk": "Request successful, task has started.", "btn_cancelTranslation": "Cancel Translation", "status_requestFail": "Request failed", - "status_initFail": "Task initialization failed", - "taskCardStartBtn": "Start Translation", + "status_initFail": "Initialization failed", "status_cancelling": "Cancelling...", "status_cancelSent": "Cancellation request sent.", "status_cancelFail": "Cancellation failed", "status_gettingStatus": "Getting status...", - "status_updateError": "Status update failed.", "btn_reTranslate": "Re-translate", + "status_updateError": "Status update failed.", + "preview_loading": "Loading preview...", + "preview_cantReadOriginal": "Could not read the original file content for preview.", + "preview_cantPreviewType": "Cannot preview this file type", + "preview_noOriginalCache": "No original file cached for preview.", + "preview_loadFailed": "Failed to load preview.", + "pdf_preparing": "Preparing PDF...", + "pdf_print_failed": "Failed to invoke print dialog. Please try right-clicking and printing manually.", + "pdf_fetch_failed": "Failed to fetch translated content, cannot generate PDF.", + "preview_bilingual": "Bilingual Preview", + "preview_translatedOnly": "Translation-Only Preview", "admin_tasklist_failed": "Admin mode: Failed to load task list.", "configImportSuccess": "Configuration imported successfully!", - "configImportError": "Failed to import configuration. Incorrect file format.", - "copyLogsTooltip": "Copy Logs" + "configImportError": "Failed to import configuration. Please check if the file format is correct." } } \ No newline at end of file diff --git a/docutranslate/static/index.html b/docutranslate/static/index.html index 1d17946..b17ec9d 100644 --- a/docutranslate/static/index.html +++ b/docutranslate/static/index.html @@ -1 +1 @@ - DocuTranslate - 交互式文档翻译

DocuTranslate

如果上传的文件本身是.md格式,此项可不选。
mineru VLM是更新的内测模型。

Base URL:

选择一个或多个CSV文件。文件需包含'src'和'dst'两列标题,分别代表原文和译文。

GitHub主页(欢迎star❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate

交流QQ群: 1047781902

version:

任务列表

LOGO

当前没有任务,点击“新建任务”开始吧!

预览
原文
译文
\ No newline at end of file + DocuTranslate - 交互式文档翻译

DocuTranslate

如果上传的文件本身是.md格式,此项可不选。
mineru VLM是更新的内测模型。

Base URL:

选择一个或多个CSV文件。文件需包含'src'和'dst'两列标题,分别代表原文和译文。

GitHub主页(欢迎star❤):
https://github.com/xunbu/docutranslate

交流QQ群: 1047781902

version:

任务列表

LOGO

当前没有任务,点击“新建任务”开始吧!

预览
原文
译文
\ No newline at end of file