",
"tutorialUnderstandBtn": "我明白了",
"contributorsModalTitle": "感谢贡献",
"contributorsPara1": "DocuTranslate是一个开源项目!大家的需求与使用是项目进步的动力。",
@@ -134,41 +134,47 @@
"glossaryModalTitle": "当前术语表",
"glossaryTableSource": "原文 (src)",
"glossaryTableDestination": "译文 (dst)",
- "glossaryEmpty": "术语表为空",
+ "apiHrefInfo302ai": "👈通过该入口注册可获取1美元免费额度",
"init_i18n_failed_alert": "加载界面翻译资源失败,请检查网络连接或联系管理员。",
"init_failed_alert": "初始化失败,无法连接到后端服务。请检查服务是否运行或刷新页面。",
- "status_selectFileFirst": "请先选择文件",
- "status_fillRequired": "请填写所有必填项",
+ "admin_tasklist_failed": "Admin模式: 加载任务列表失败.",
+ "engineOptionIdentity": "已经是markdown格式",
+ "engineOptionMineru": "Mineru (推荐)",
+ "engineOptionDocling": "Docling (本地解析)",
+ "status_selectFileFirst": "请先选择文件!",
+ "status_fillRequired": "请填写所有必填项!",
"btn_initializing": "初始化中...",
- "status_encodingAndSubmitting": "正在编码并提交文件...",
- "status_requestOk": "请求成功, 任务已提交。",
+ "status_encodingAndSubmitting": "文件编码和提交中...",
+ "status_requestOk": "请求成功, 任务已提交.",
"btn_cancelTranslation": "取消翻译",
"status_requestFail": "请求失败",
"status_initFail": "初始化失败",
"status_cancelling": "取消中...",
- "status_cancelSent": "取消请求已发送。",
+ "status_cancelSent": "取消请求已发送.",
"status_cancelFail": "取消失败",
- "status_gettingStatus": "正在获取状态...",
"btn_reTranslate": "重新翻译",
- "status_updateError": "状态更新失败",
- "preview_loading": "正在加载预览...",
- "preview_cantReadOriginal": "无法读取原文文件内容。",
+ "status_gettingStatus": "获取状态中...",
+ "status_updateError": "状态更新出错.",
+ "preview_loading": "加载预览中...",
+ "preview_cantReadOriginal": "无法读取原文内容.",
"preview_cantPreviewType": "无法预览此文件类型",
- "preview_noOriginalCache": "未缓存原始文件,无法显示预览。",
- "preview_loadFailed": "加载预览失败。",
+ "preview_noOriginalCache": "无原文文件缓存, 无法显示.",
+ "preview_loadFailed": "预览加载失败.",
"pdf_preparing": "正在准备PDF...",
- "pdf_print_failed": "调用打印功能失败。请尝试手动右键打印。",
- "pdf_fetch_failed": "获取预览内容失败,无法生成PDF。",
- "preview_bilingual": "双语预览",
- "preview_translatedOnly": "仅译文预览",
- "admin_tasklist_failed": "管理员模式:加载任务列表失败。"
+ "pdf_print_failed": "调用打印功能失败. 请尝试手动在预览页面右键打印.",
+ "pdf_fetch_failed": "获取内容失败, 无法生成PDF.",
+ "preview_bilingual": "双语对照",
+ "preview_translatedOnly": "仅译文",
+ "glossaryEmpty": "术语表为空",
+ "configImportSuccess": "配置导入成功!",
+ "configImportError": "导入配置失败,文件格式无效。"
},
"en": {
"pageTitle": "DocuTranslate - Interactive Document Translation",
"tutorialBtn": "Tutorial",
"projectContributeBtn": "Contribute",
"workflowTitle": "Select Workflow",
- "workflowOptionMarkdown": "To Markdown then Translate (.pdf/.md/.png, etc.)",
+ "workflowOptionMarkdown": "Markdown-based Translation (.pdf/.md/.png, etc.)",
"workflowOptionTxt": "Plain Text Translation (.txt)",
"workflowOptionEpub": "EPUB Translation (.epub)",
"workflowOptionDocx": "DOCX Translation (.docx)",
@@ -180,46 +186,43 @@
"autoWorkflowLabel": "Auto-select workflow",
"txtSettingsTitleText": "TXT Translation Options",
"insertModeLabel": "Insert Mode",
- "insertModeReplace": "Replace Original",
- "insertModeAppend": "Append to Original",
- "insertModePrepend": "Prepend to Original",
+ "insertModeReplace": "Replace Original (Replace)",
+ "insertModeAppend": "Append to Original (Append)",
+ "insertModePrepend": "Prepend to Original (Prepend)",
"insertModeHelpTxt": "Choose how to insert the translated text.",
- "insertModeHelpDocx": "Choose how to insert the translated text.",
- "insertModeHelpXlsx": "Choose how to insert the translated text into cells.",
- "insertModeHelpSrt": "Choose how to insert the translated text.",
- "insertModeHelpEpub": "Choose how to insert the translated text.",
- "insertModeHelpHtml": "Choose how to insert the translated text.",
- "insertModeHelpAss": "Choose how to insert the translated text.",
"separatorLabel": "Separator",
"separatorPlaceholderSimple": "e.g., \\n---\\n",
- "separatorPlaceholder": "e.g., \\n---translation---\\n",
- "separatorPlaceholderAss": "e.g., \\N (newline)",
- "separatorHelp": "Characters to separate original and translated text in append/prepend modes. \\n for newline.",
- "separatorHelpAss": "Characters to separate original and translated text in append/prepend modes. \\N is the newline for ASS format.",
+ "separatorHelp": "Separator used between original and translated text in append/prepend mode. \\n represents a newline.",
"docxSettingsTitleText": "DOCX Translation Options",
+ "insertModeHelpDocx": "Choose how to insert the translated text.",
+ "separatorPlaceholder": "e.g., \\n---Translation---\\n",
"xlsxSettingsTitleText": "XLSX Translation Options",
- "xlsxTranslateRegionsLabel": "Translate Regions (Optional)",
+ "insertModeHelpXlsx": "Choose how to insert translated text into cells.",
+ "xlsxTranslateRegionsLabel": "Translation Regions (Optional)",
"xlsxTranslateRegionsPlaceholder": "One region per line, e.g., Sheet1!A1:B10 (applies to all sheets if sheet name is omitted)",
"srtSettingsTitleText": "SRT Translation Options",
+ "insertModeHelpSrt": "Choose how to insert the translated text.",
"epubSettingsTitleText": "EPUB Translation Options",
+ "insertModeHelpEpub": "Choose how to insert the translated text.",
"htmlSettingsTitleText": "HTML Translation Options",
+ "insertModeHelpHtml": "Choose how to insert the translated text.",
"assSettingsTitleText": "ASS Translation Options",
+ "insertModeHelpAss": "Choose how to insert the translated text.",
+ "separatorPlaceholderAss": "e.g., \\N (newline character)",
+ "separatorHelpAss": "Separator for append/prepend mode. \\N is the newline character for the ASS format.",
"jsonSettingsTitleText": "JSON Path Configuration",
"jsonPathLabel": "JSON Paths to Translate",
"jsonPathPlaceholder": "One path per line, e.g.:\n$.name\n$.*",
- "jsonPathHelp": "Uses jsonpath-ng syntax. Each line represents a JSON path. All strings within the matched objects will be translated.",
+ "jsonPathHelp": "Uses jsonpath-ng syntax. Each line represents a JSON path. All strings within matching objects will be translated.",
"parsingSettingsTitleText": "Parsing Configuration",
"parsingEngineLabel": "Parsing Engine",
- "parsingEngineHelp": "This option can be skipped if the uploaded file is already in .md format.",
- "engineOptionIdentity": "Already in Markdown format",
- "engineOptionMineru": "Mineru (Recommended)",
- "engineOptionDocling": "Docling (Local Parsing)",
+ "parsingEngineHelp": "If the uploaded file is already in .md format, this can be skipped.",
"getMineruTokenTitle": "Get Mineru Token",
"mineruTokenPlaceholder": "Required when using Mineru engine",
"modelVersionLabel": "Mineru Model Version",
"modelVersionVlm": "VLM",
"modelVersionPipline": "Pipeline",
- "modelVersionHelp": "Mineru VLM is a newer, internal test model.",
+ "modelVersionHelp": "Mineru VLM is a newer model in private beta.",
"formulaOcrLabel": "Formula Recognition",
"codeOcrLabel": "Code Recognition",
"aiSettingsTitleText": "Translation Model",
@@ -229,7 +232,6 @@
"baseUrlLabel": "API Address (Base URL)",
"baseUrlPlaceholder": "OpenAI-compatible address",
"getApiKeyTitle": "Get API Key",
- "apiHrefInfo302ai": "👈 Register via this link to get a $1 free credit",
"apiKeyPlaceholder": "Please enter your API Key",
"modelIdLabel": "Model ID",
"modelIdPlaceholder": "e.g., gpt-4o, glm-4",
@@ -239,26 +241,30 @@
"targetLanguageCustom": "Other (Custom)",
"customLangPlaceholder": "Enter target language, e.g., Italian",
"thinkingModeLabel": "Thinking Mode",
- "thinkingModeTooltip": "Sets whether the hybrid inference model should 'think'. Supported models include Zhipu's glm4.5 series, Volcengine's seed1.6 series, SiliconFlow platform, Google's Gemini series, and some 302AI models. Disabling thinking is recommended.",
+ "thinkingModeTooltip": "Controls whether mixed-inference models should 'think'. Supported by Zhipu glm4.5 series, Volcengine seed1.6 series, SiliconFlow platform, Google Gemini series, and some 302.AI models. Disabling is recommended.",
"thinkingModeEnable": "Enable",
"thinkingModeDisable": "Disable (Recommended)",
"thinkingModeDefault": "Default",
"customPromptLabel": "Custom Prompt",
"customPromptPlaceholder": "Optional, e.g., 'Do not translate personal names'",
"chunkSizeLabel": "Chunk Size",
+ "resetBtn": "Reset",
"concurrentLabel": "Concurrency",
"retryLabel": "Retry Count",
- "resetBtn": "Reset",
"glossaryGenTitle": "Glossary",
"glossaryLabel": "Glossary (Optional)",
- "glossaryHelp": "Select one or more CSV files. Files must have 'src' and 'dst' columns for source and destination terms.",
+ "glossaryHelp": "Select one or more CSV files. Files must contain 'src' and 'dst' columns for source and destination terms.",
"viewGlossaryBtn": "View Glossary",
"clearGlossaryBtn": "Clear",
"glossaryGenEnableLabel": "Auto-generate Glossary",
+ "glossaryCustomPromptLabel": "Custom Prompt",
+ "glossaryCustomPromptPlaceholder": "Prompt for glossary generation",
"glossaryGenConfigLabel": "Glossary Generation Config",
"glossaryGenConfigSame": "Same as Translation Config",
"glossaryGenConfigCustom": "Custom",
- "githubInfo": "GitHub Homepage (Stars are welcome❤): https://github.com/xunbu/docutranslate",
+ "importConfigBtn": "Import Config",
+ "exportConfigBtn": "Export Config",
+ "githubInfo": "GitHub Homepage (Stars are welcome❤): https://github.com/xunbu/docutranslate",
"qqGroupInfo": "QQ Group: 1047781902",
"taskListTitle": "Task List",
"newTaskBtn": "New Task",
@@ -274,8 +280,8 @@
"taskCardDownloadBtn": "Download",
"taskCardAttachmentBtn": "Attachments",
"taskCardStartBtn": "Start Translation",
- "downloadMdEmbedded": "Markdown (Embedded Images)",
- "downloadMdZip": "Markdown ZIP",
+ "downloadMdEmbedded": "Markdown (Embedded)",
+ "downloadMdZip": "Markdown (Zip)",
"downloadAss": "ASS",
"previewTitle": "Preview",
"previewBilingualBtn": "Bilingual",
@@ -285,46 +291,52 @@
"closeBtn": "Close",
"downloadBtn": "Download",
"tutorialModalTitle": "User Guide",
- "tutorialModalBody": "
Video tutorials are available by searching docutranslate on Bilibili.
Welcome to DocuTranslate! Please follow these steps to translate your documents:
Step 1: Choose a Workflow
At the top of the left settings panel, first select the processing flow that best suits your file type.
Tip: 'Auto-select workflow' is enabled by default. Just upload your file, and the system will automatically match the appropriate workflow for you, simplifying the process.
To Markdown then Translate: Suitable for translating PDF, Markdown, images, etc. This is the most versatile and powerful mode.
Plain Text Translation: For translating .txt files.
EPUB Translation: For translating .epub e-book files.
DOCX Translation: For translating .docx Word documents.
XLSX Translation: For translating .xlsx or .csv spreadsheet files.
SRT Subtitle Translation: For translating .srt subtitle files.
ASS Subtitle Translation: For translating .ass advanced subtitle files.
JSON Translation: For translating specific fields within .json files.
HTML Translation: For translating .html web files.
Step 2: Configure Parameters
After selecting a workflow, relevant configuration options will appear below. Please complete the settings sequentially (all configurations are automatically saved in your browser):
A. Workflow-Specific Options (Appear based on your choice in Step 1):
If 'To Markdown then Translate' is selected, configure Parsing Configuration:
Parsing Engine: Choose an engine to convert your file (like a PDF) into a translation-friendly Markdown format. No selection is needed if your file is already in Markdown format.
Mineru Token: If you select the minerU engine, you need to enter your token here.
If 'Plain Text/DOCX/XLSX/SRT/ASS/EPUB/HTML' is selected, configure its Translation Options:
Insert Mode: Defines how the translation result is placed in the document. You can choose to 'Replace' the original, 'Append' after it, or 'Prepend' before it.
Separator: When 'Append' or 'Prepend' mode is selected, this is used to insert a separator between the original and translated text (e.g., \\N is often used as a newline separator in the ASS format).
If 'JSON Translation' is selected, configure JSON Paths:
JSON Paths to Translate: Enter one JSONPath expression per line to specify the fields to be translated. E.g., $..description.
B. General Options (Apply to all workflows):
Translation Model:
Select Platform/API Address/API Key/Model ID: Configure the AI translation service you wish to use. The stronger the model's capability, the lower the probability of errors and missed translations.
Skip Translation: If checked, only document parsing and format conversion will be performed, without calling the AI for translation.
Translation Configuration:
Target Language: Specify the target language for the translation.
Custom Prompt: Optional, add extra instructions, like 'Do not translate personal names'.
Thinking Mode: A setting for certain models that support hybrid inference. 'Disable (Recommended)' is suggested.
Chunk Size/Concurrency, etc.: Advanced parameters to adjust performance and API request behavior, usually fine to leave at their defaults.
Glossary:
Upload Glossary (Optional): Upload a CSV file (must include 'src' and 'dst' columns) to ensure consistency and accuracy of specific term translations.
Auto-generate Glossary: When enabled, the program will first extract terms from the original text to generate a glossary, and then proceed with the translation.
Step 3: Upload File
In the task list on the right, click or drag your document into the file upload area.
Step 4: Start Translation
Once the file is successfully selected, click the Start Translation button at the bottom right of the task card. The system will begin processing the task, and you can view the real-time progress in the log area.
Step 5: View and Download
After the translation is complete, action buttons will appear at the bottom of the task card:
Preview: Compare the original and translated texts in a side-out panel.
Download: Download the translated document in various formats, including PDF, DOCX, Markdown, etc.
Attachments: If any additional files were generated during the translation process (like an auto-generated glossary), they can be downloaded here.
Important Note: All configurations are automatically saved locally in your browser for your convenience.
",
+ "tutorialModalBody": "
Video tutorials are available on Bilibili by searching for docutranslate.
Welcome to DocuTranslate! Follow these steps to translate your documents:
Step 1: Select Workflow
At the top of the left settings panel, first choose the processing flow that best suits your file type.
Tip: 'Auto-select workflow' is enabled by default. Simply upload your file, and the system will automatically match the appropriate workflow for you.
Markdown-based Translation: Ideal for translating PDFs, markdown files, images, etc. This is the most versatile and powerful mode.
Plain Text Translation: For translating .txt files.
EPUB Translation: For translating .epub e-books.
DOCX Translation: For translating .docx Word documents.
XLSX Translation: For translating .xlsx or .csv spreadsheet files.
SRT Subtitle Translation: For translating .srt subtitle files.
ASS Subtitle Translation: For translating .ass advanced subtitle files.
JSON Translation: For translating specific fields within .json files.
HTML Translation: For translating .html web files.
Step 2: Configure Parameters
After selecting a workflow, relevant configuration options will appear below. Please set them up accordingly (all settings are automatically saved in your browser):
A. Workflow-specific Options (appear based on your choice in Step 1):
If you chose 'Markdown-based Translation', configure the Parsing Configuration:
Parsing Engine: Select an engine to convert your file (like a PDF) into a translation-friendly Markdown format. If your file is already in Markdown, no selection is needed.
Mineru Token: If you choose the minerU engine, you need to enter your token here.
If you chose 'Plain Text/DOCX/XLSX/SRT/ASS/EPUB/HTML', configure its Translation Options:
Insert Mode: Define how the translation result is placed in the document. You can 'Replace' the original text, 'Append' after it, or 'Prepend' before it.
Separator: When in 'Append' or 'Prepend' mode, this is used to insert a separator between the original and translated text (e.g., \\N is a common newline separator in ASS format).
If you chose 'JSON Translation', configure the JSON Paths:
JSON Paths to Translate: Enter one JSONPath expression per line to specify which fields to translate. E.g., $..description.
B. General Options (apply to all workflows):
Translation Model:
Select Platform/API Address/API Key/Model ID: Configure the AI translation service you want to use. The more powerful the model, the lower the chance of errors or missed translations.
Skip Translation: If checked, the process will only perform document parsing and format conversion, without calling the AI for translation.
Translation Configuration:
Target Language: Specify the language to translate into.
Custom Prompt: Optional, add extra instructions like 'Do not translate personal names'.
Thinking Mode: A setting for certain mixed-inference models. 'Disable (Recommended)' is suggested.
Chunk Size/Concurrency, etc.: Advanced parameters to tweak performance and API request behavior. Defaults are usually fine.
Glossary:
Upload Glossary (Optional): Upload a CSV file (must contain 'src' and 'dst' columns) to ensure consistency and accuracy for specific terms.
Auto-generate Glossary: When enabled, the program will first extract terms from the source text to generate a glossary before proceeding with the translation.
Step 3: Upload File
In the task list on the right, click or drag your document into the file upload area.
Step 4: Start Translation
Once the file is selected, click the Start Translation button on the task card. The system will begin processing, and you can view real-time progress in the log area.
Step 5: View & Download
After the translation is complete, action buttons will appear on the task card:
Preview: Compare the original and translated text in a side-sliding panel.
Download: Download the translated document in various formats, including PDF, DOCX, Markdown, etc.
Attachments: If any additional files were generated during the process (like an auto-generated glossary), they can be downloaded here.
Important Note: All settings are automatically saved in your browser's local storage for future use. You can also use the new 'Export Config' and 'Import Config' buttons to back up and restore your settings.
",
"tutorialUnderstandBtn": "I Understand",
- "contributorsModalTitle": "Thanks for Contributing",
+ "contributorsModalTitle": "Thanks to Contributors",
"contributorsPara1": "DocuTranslate is an open-source project! The community's needs and usage are the driving force behind its progress.",
- "contributorsPara2": "A heartfelt thank you to all the friends who have sponsored the project, submitted code, provided valuable suggestions, and starred the project!",
+ "contributorsPara2": "A heartfelt thank you to all friends who have sponsored the project, submitted code, provided valuable suggestions, and starred the project!",
"contributorsWelcome": "You are welcome to contribute in the following ways:",
"contributorsGithub": "GitHub Homepage",
"contributorsPR": "Submit a Pull Request",
"contributorsIssue": "Report an Issue",
- "contributorsQQ": "Or contact the author via QQ group: 1047781902",
+ "contributorsQQ": "Or contact the author via QQ Group: 1047781902",
"glossaryModalTitle": "Current Glossary",
"glossaryTableSource": "Source (src)",
"glossaryTableDestination": "Destination (dst)",
- "glossaryEmpty": "The glossary is empty.",
+ "apiHrefInfo302ai": "👈 Register via this link to get a $1 free credit",
"init_i18n_failed_alert": "Failed to load interface translations. Please check your network connection or contact an administrator.",
"init_failed_alert": "Initialization failed, could not connect to the backend service. Please ensure the service is running and refresh the page.",
- "status_selectFileFirst": "Please select a file first",
- "status_fillRequired": "Please fill in all required fields",
+ "admin_tasklist_failed": "Admin mode: Failed to load task list.",
+ "engineOptionIdentity": "Already in markdown format",
+ "engineOptionMineru": "Mineru (Recommended)",
+ "engineOptionDocling": "Docling (Local Parsing)",
+ "status_selectFileFirst": "Please select a file first!",
+ "status_fillRequired": "Please fill in all required fields!",
"btn_initializing": "Initializing...",
"status_encodingAndSubmitting": "Encoding and submitting file...",
"status_requestOk": "Request successful, task submitted.",
- "btn_cancelTranslation": "Cancel",
+ "btn_cancelTranslation": "Cancel Translation",
"status_requestFail": "Request failed",
"status_initFail": "Initialization failed",
"status_cancelling": "Cancelling...",
"status_cancelSent": "Cancellation request sent.",
"status_cancelFail": "Cancellation failed",
- "status_gettingStatus": "Getting status...",
"btn_reTranslate": "Re-translate",
- "status_updateError": "Status update failed",
+ "status_gettingStatus": "Getting status...",
+ "status_updateError": "Error updating status.",
"preview_loading": "Loading preview...",
- "preview_cantReadOriginal": "Could not read the original file content.",
+ "preview_cantReadOriginal": "Could not read original content.",
"preview_cantPreviewType": "Cannot preview this file type",
- "preview_noOriginalCache": "Original file not cached, cannot display preview.",
+ "preview_noOriginalCache": "No original file cached, cannot display.",
"preview_loadFailed": "Failed to load preview.",
"pdf_preparing": "Preparing PDF...",
- "pdf_print_failed": "Failed to invoke print function. Please try right-clicking to print manually.",
- "pdf_fetch_failed": "Failed to fetch preview content, cannot generate PDF.",
- "preview_bilingual": "Bilingual Preview",
- "preview_translatedOnly": "Translated Only Preview",
- "admin_tasklist_failed": "Admin mode: Failed to load task list."
+ "pdf_print_failed": "Failed to invoke print function. Please try right-clicking on the preview page and printing manually.",
+ "pdf_fetch_failed": "Failed to fetch content, cannot generate PDF.",
+ "preview_bilingual": "Bilingual View",
+ "preview_translatedOnly": "Translated Only View",
+ "glossaryEmpty": "Glossary is empty",
+ "configImportSuccess": "Configuration imported successfully!",
+ "configImportError": "Failed to import configuration, invalid file format."
}
}
\ No newline at end of file
diff --git a/docutranslate/static/index.html b/docutranslate/static/index.html
index d750620..6333a54 100644
--- a/docutranslate/static/index.html
+++ b/docutranslate/static/index.html
@@ -1 +1 @@
-
DocuTranslate - 交互式文档翻译